"ejecutiva sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذي بشأن
        
    • التنفيذي عن
        
    • التنفيذية بشأن
        
    • التنفيذية عن
        
    • تنفيذية بشأن
        
    • التنفيذي على
        
    • التنفيذية المعنية
        
    • التنفيذي علما
        
    • التنفيذية المتعلقة
        
    • التنفيذي حول
        
    • تنفيذية عن
        
    • التنفيذية لعام
        
    • التنفيذية المتعلق
        
    • تنفيذي بشأن
        
    • مغلقة بشأن
        
    Se recomendó un mayor diálogo con la Junta Ejecutiva sobre los adelantos en la aplicación de la Iniciativa Especial. UN وكان ثمة تشجيع ﻹجراء حوار معزز مع المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة.
    Se recomendó un mayor diálogo con la Junta Ejecutiva sobre los adelantos en la aplicación de la Iniciativa Especial. UN وكان ثمة تشجيع ﻹجراء حوار معزز مع المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة.
    El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية.
    Tomando nota con reconocimiento de los anteriores informes de la Directora Ejecutiva sobre el estado del medio ambiente, UN وإذ يلاحظ مع التقدير التقارير السابقة للمديرة التنفيذية بشأن حالة البيئة،
    Informe de la Directora Ejecutiva sobre su visita al Afganistán y al Pakistán UN تقرير المديرة التنفيذية عن زيارتها إلى أفغانستان وباكستان
    Sesión Ejecutiva sobre la UNTAET UN جلسة تنفيذية بشأن إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Las delegaciones alentaron la presentación de informes en curso a la Junta Ejecutiva sobre la aplicación de las IPSAS. UN وشجعت الوفود العملية الجارية لتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    INFORME DE LA JUNTA Ejecutiva sobre SU PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION EN RELACION CON LA ELECCION DE LA MESA PARA UN تقرير عن الدورة التنظيمية للمجلس التنفيذي بشأن انتخاب أعضاء المكتب
    Acogió con beneplácito las conversaciones oficiosas con la Junta Ejecutiva sobre la movilización de recursos. UN ثم أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    El Director Regional informaría a la Junta Ejecutiva sobre la cuestión en el año 2003. UN وقال إنه سيقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن هذا الموضوع في عام 2003.
    INFORME DE LA JUNTA Ejecutiva sobre SU PERIODO DE SESIONES UN تقرير المجلس التنفيذي عن دورته التنظيمية الشتوية المعقودة
    En el párrafo 10 del informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor de su primer período ordinario de sesiones, se dice lo siguiente: UN وفي الفقرة ١٠ من تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى، يلاحظ ورود ما يلي:
    5. Sesión Ejecutiva sobre personal temporario para las reuniones: recursos necesarios para 2000-2001 UN ٥ - الدورة التنفيذية بشأن المساعدة المؤقتة للاجتماعات: احتياجات الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Además, en relación con este tema del programa, hubo un informe de la Directora Ejecutiva sobre medidas complementarias en relación con los informes de la Dependencia Común de Inspección. UN وإضافة إلى ذلك قُدم في إطار هذا البند تقرير من المديرة التنفيذية بشأن متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة.
    El Comité espera con interés recibir información periódica actualizada de la Dirección Ejecutiva sobre el seguimiento de las visitas ya realizadas. UN 14 - وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة بانتظام من المديرية التنفيذية بشأن متابعة الزيارات التي أنجزت بالفعل.
    En consecuencia, en relación con este tema el Consejo de Administración deberá examinar los informes de la Directora Ejecutiva sobre estos dos temas especiales. UN وتحت هذا البند، بناء على ذلك تعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها.
    Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá ante sí para su examen los informes de la Directora Ejecutiva sobre esos dos temas especiales. UN وبناء على ذلك تُعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيهما.
    Sesión Ejecutiva sobre el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN دورة تنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    El Director Ejecutivo dijo que mantendría informada a la Junta Ejecutiva sobre la evolución de los diversos asuntos. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيبقي المجلس التنفيذي على علم بما يستجد من تطورات بشأن المسائل المختلفة.
    También deseo reconocer la cooperación y el asesoramiento del Secretario General y de sus asesores de la dependencia Ejecutiva sobre la reforma. UN وأود أيضا أن أعترف بتعاون ومشورة اﻷمين العام ومستشاريه في الوحدة التنفيذية المعنية باﻹصلاح.
    Debía informarse a la Junta Ejecutiva sobre las normas que rigen los gastos generales. UN وينبغي إحاطة المكتب التنفيذي علما بالقواعد التي تحدد تكاليف النفقات العامة.
    Sesión Ejecutiva sobre cuestiones presupuestarias UN الدورة التنفيذية المتعلقة بمسائل الميزانية
    Varias delegaciones recomendaron la celebración de reuniones oficiosas de la Junta Ejecutiva sobre gestión del cambio en el otoño, incluso con los representantes residentes que visitaran Nueva York. UN واقترح العديد من الوفود عقد اجتماعات غير رسمية للمجلس التنفيذي حول إدارة التغيير في الخريف، ويشمل ذلك الاجتماع مع الممثلين المقيمين الذين يزورون نيويورك.
    1. Sesión Ejecutiva sobre el personal proporcionado por los gobiernos a título gratuito UN ١ - دورة تنفيذية عن الموظفين المقدمين من الحكومات بدون مقابل
    Informe de la Directora Ejecutiva sobre 2001: aspectos principales de los programas e informe sobre las actividades de creación de capacidad nacional* UN تقرير المديرة التنفيذية لعام 2001: معالم البرنامج والتقرير المتعلق بأنشطة بناء القدرات الوطنية
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre innovaciones en los servicios de conferenciasUNEP/GC.18/10. UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية المتعلق بالتطورات الجديدة في خدمات المؤتمرات)٨٣(؛
    Reunión Ejecutiva sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados UN اجتماع تنفيذي بشأن استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة
    3. Reunión Ejecutiva sobre UNIKOM UN ٣ - جلسة مغلقة بشأن بعثــة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus