"el abdomen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البطن
        
    • بطنه
        
    • بطنها
        
    • معدتك
        
    • البطنِ
        
    • بالبطن
        
    • بطن
        
    • المعده
        
    • والصدر
        
    • معدتة
        
    • وبطنه
        
    • وبطنها
        
    Los pacientes de esas amputaciones no tenían heridas de metralla, pero sí marcas rojas en el abdomen y el pecho. UN ولا تظهر على هؤلاء المصابين أي جروح ناتجة عن إصابتهم بشظايا، وإنما بقع حمراء على البطن والصدر.
    El brazo izquierdo junto al cuerpo, antebrazo flexionado en ángulo recto apoyado sobre el abdomen. Open Subtitles الذراع الأيسر قريب من الجسم و الجزء الأمامي من الذراع مستقر فوق البطن
    En este panel tenemos, en primer lugar, un pequeño rinoceronte de largo cuerno y una raya en el abdomen Open Subtitles في هذه اللوحة، لديكم قبل كل شيء وحيد قرن صغير بقرن كبير و شريط على البطن
    Recibió dos disparos en el abdomen con balas de alta velocidad israelíes. UN وقد أصيب في بطنه برصاصتين إسرائيليتين من بندقية سريعة الطلقات.
    La autopsia reveló que murió de una ruptura del bazo causada tal vez por una caída o por un fuerte golpe en el abdomen. UN وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه.
    Le dispararon dos veces en el abdomen, a quemarropa, hace casi dos horas. Open Subtitles لقد تلقت طلقتين في بطنها من مدى قريب منذ ساعتين تقريبأ
    Uno en el abdomen, uno en el pecho y otra en el cuello. Open Subtitles واحدة في البطن و واحدة في الصدر و أخرى في العنق.
    Cuando llegaron otros tres agentes, Gábor Fehér dio a dos de ellos patadas en el abdomen. UN وعندما وصل أفراد الشرطة الثلاثة اﻵخرون، قام غابور فيهر برفس اثنين منهم في البطن.
    Al parecer uno de ellos, Faustin Togobé, sufrió heridas en el abdomen que requirieron 18 puntos de sutura. UN وزعم أن واحدا منهم هو فوستين توغوبي أصيب بجروح في البطن استدعت ١٨ غرزة.
    El médico de guardia declaró también que podría haber sufrido una hemorragia interna en el abdomen. UN ويقال إن الطبيب المناوب ذكر أيضاً أنها قد تكون مصابة بنزيف داخلي في البطن.
    El Gobierno informó de que la causa de la muerte establecida en el certificado de defunción fue shock hipovolémico secundario a raíz de una profunda contusión en el abdomen. UN وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن.
    Uno de ellos tenía una herida superficial en el abdomen, producida por un objeto afilado, que atravesó el tejido subcutáneo. UN وكانت إصابة أحد الجنود في البطن سطحية، وكانت ناتجة عن آلة حادة، اخترقت النسيج الجلدي.
    El mismo mes, seis mujeres embarazadas recibieron disparos en el abdomen. UN وفي الشهر نفسه، أصيبت ست حوامل بطلق ناري في البطن.
    Aparentemente Messamo ingresó en el hospital con 27 puntos de sutura en el abdomen y otros 14 alrededor del cuello, en situación de suma debilidad. UN وذكر أن ميسامو أدُخل المستشفى وبه 27 غرزة على بطنه و14 غرزة حول رقبته. وكان منهك القوى.
    Las otras dos personas eran Nedal Karim, de 22 años, que recibió disparos en el pecho, y Khalil Qarmot, de 33 años, que recibió disparos en el abdomen. UN أما الاثنان الآخران فهما نضال كريم، وعمره 22 عاماً، وقد أصيب في صدره، وخليل قرموط، وعمره 33 عاماً، وقد أصيب في بطنه.
    Una madre explicó que vio cómo uno de sus hijos con el cráneo abierto trataba de ayudar a un hermano que quería volver a colocarse los intestinos en el abdomen. UN وقد وصفت إحدى الأمهات كيف أنها واجهت منظر أحد أطفالها بجرح مفتوح في الجمجمة في حين كانت تحاول مساعدة آخر في إرجاع أمعائه إلى داخل بطنه.
    Un hombre de 22 años de edad fue herido en el abdomen, el pecho y la cabeza. UN وأصيب رجل عمره 22 عاما بجروح في بطنه وصدره ورأسه.
    Además, una niña de 7 años recibió impactos de balas de goma en el abdomen mientras jugaba frente a su casa. UN وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها.
    Sostiene que el hecho de producirle una cuchillada de 20 a 25 cm en el abdomen es un acto que equivale claramente a tortura. UN ويحاجي بأن إصابة السيدة أميروفا بجرح بسكين طوله 20 إلى 25 سنتيمتراً في بطنها هو فعل يرقى بوضوح إلى عتبة التعذيب.
    La bala en el abdomen perforó tu estómago melló el intestino, y se alojó en la costilla posterior. Open Subtitles الرصاصة ببطنك ثقبت معدتك و جرحت الأمعاء استقرت بالضلع الخلفي
    Le dispararon en el abdomen, quizá más de una vez. Open Subtitles هو ضُرِبَ في البطنِ. لَرُبَّمَا أكثر مِنْ مرّة.
    Dos disparos en el abdomen por elementos desconocidos UN إصابته بطلقين ناريين نافذين بالبطن من عناصر مجهولة
    Encontramos los restos de una forma de vida alienígena en el abdomen de un caimán. Open Subtitles لقد وجدنا قطعه حقيقه من واحد من الغرباء في بطن معده تمساح أمريكي أه ..
    Un único disparo en el abdomen, precedido de una lucha feroz. Open Subtitles طلقه رصاصه واحده فى المعده يسبقها صراع عنيف
    Tiene una obstrucción en el abdomen que puede matarle. Open Subtitles لديه إعاقة فى معدتة الان والتى يمكن أن تقتله.
    Como resultado de ello, murió Mohhamad Bagher Ya ' ghobi, que había recibido disparos en el cuello y en el abdomen y otros dos soldados fueron tomados cautivos. UN ونتيجة لذلك، استشهد محمد باغر يعقوبي الذي كان قد أصيب برصاصات في رقبته وبطنه وأسر جنديان آخران.
    Fue transportada en un vehículo privado al Hospital Kamal Edwan donde se le practicó una intervención quirúrgica en la mano izquierda y en el abdomen. UN نُقلت في سيارة خاصة إلى مستشفى كمال عدوان حيث خضعت لعملية جراحية في يدها اليسرى وبطنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus