Invito al primer orador, el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, a hacer uso de la palabra. | UN | أدعو أول المتكلمين لدينا، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي. |
Junto con el Alto Representante para Asuntos de Desarme, examinaremos la cuestión del seguimiento de las resoluciones y decisiones que aprobó la Comisión durante su anterior período de sesiones. | UN | وسوف ننظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في مسألة متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الماضية. |
Como señaló acertadamente el Alto Representante para Asuntos de Desarme en la segunda sesión de la Comisión, | UN | وكما أوضح بحق الممثل السامي لشؤون نزع السلاح في الجلسة الثانية للجنة المعقودة اليوم، |
En la apertura del período de sesiones formuló una declaración el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة. |
Hoy está con nosotros el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Sr. Sergio Duarte, al que quisiera dar una cálida bienvenida. | UN | وينضم إلينا اليوم، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، الذي أود الترحيب به ترحيباً حاراً. |
3.1 el Alto Representante para Asuntos de Desarme rinde cuentas al Secretario General. | UN | 3-1 يكون الممثل السامي لشؤون نزع السلاح مسؤولا أمام الأمين العام. |
La reunión estará presidida por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وسيرأس الاجتماع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Los mecanismos de desarme de las Naciones Unidas estuvieron representados al más alto nivel posible, concretamente, por el Embajador Sergio Duarte, el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | ومُثِّل على أعلى مستوى جهاز الأمم المتحدة لنزع السلاح، في شخص السفير سيرخيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان. |
El Movimiento acoge con satisfacción las palabras expresadas por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وترحب حركة عدم الانحياز بملاحظات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Encomiamos las percepciones que ofreció en la declaración de apertura el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte. | UN | ونقدّر الأفكار التي قدّمها الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دوارتي، في البيان الافتتاحي. |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | أدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان. |
El Consejo escuchó una exposición informativa presentada por el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سرجيو دوارتي. |
El Movimiento de los Países No Alineados celebra las declaraciones formuladas por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وترحب حركة عدم الانحياز بملاحظات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, acogemos con beneplácito la declaración formulada por el Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte. | UN | وبالمثل، نرحب بالبيان الذي أدلى به الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير سيغيو دوارتي. |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme hizo una declaración. | UN | وأدلى ببيان الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
Participantes: el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Secretario General de la Conferencia de Desarme y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | أعضاء الحلقة: الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración relativa al seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Primera Comisión en su anterior período de sesiones. | UN | وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة. |
1. Apertura de la reunión por el Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | 1 - افتتاح وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح للاجتماع. |
El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y el Alto Representante para Asuntos de Desarme abrieron el seminario. | UN | وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
el Alto Representante para Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, Sergio de Queiroz Duarte, presentó el segundo informe del Secretario General sobre armas pequeñas (S/2011/255), en cumplimiento de la declaración de la Presidencia de 29 de junio de 2007 (S/PRST/2007/24). | UN | وعرض ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دي كويروس دوارتي، التقرير الثاني للأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2011/255)، المقدم عملا بالبيان الرئاسي الصادر في 29 حزيران/يونيه 2007 (S/PRST/2007/24). |
En el desempeño de sus actividades, el Alto Representante para Asuntos de Desarme cuenta con la asistencia de un Director, que cumple la función de Adjunto del Alto Representante y que rinde cuentas al Alto Representante. | UN | ويساعد الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، في اضطلاعها بالأنشطة، مدير يعمل نائبا لها ويكون مسؤولا أمامها. |