La plantilla propuesta figura en el anexo IV. El personal civil y gastos relacionados figuran en el anexo V. | UN | ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة. |
En el anexo V figura la distribución del personal por oficinas, cuadros y categorías. | UN | ويرد في المرفق الخامس بيان التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة. |
Véase información adicional en el anexo V. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر المرفق الخامس. |
La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. | UN | وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير. |
En el anexo IV figura el desglose de los gastos por renglón y partida presupuestaria y en el anexo V se proporciona información complementaria al respecto. | UN | ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة. |
El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos figura en el anexo V. | UN | وترد في المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات. |
En el anexo V se incluyen justificaciones y descripciones de funciones en relación con la propuesta de establecer 52 puestos adicionales. | UN | وترد في المرفق الخامس التبريرات المتصلة بما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة جديدة الى جانب وصف هذه الوظائف. |
Las partes pertinentes de estos informes se reproducen en el anexo V del presente informe. | UN | واستنسخت اﻷجزاء ذات الصلة من هذين التقريرين في المرفق الخامس من هذا التقرير. |
En el anexo V figura el texto completo de la declaración introductoria del Alto Comisionado. | UN | ويرد النص الكامل للبيان الافتتاحي لمفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المرفق الخامس. |
En el anexo V figura información adicional al respecto. | UN | انظر المرفق الخامس للاطلاع على معلومات إضافية في هذا الشأن. |
La lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa, puede verse en el anexo V. | UN | وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وعلى بيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير. |
Las horas de vuelo mensuales previstas y efectivas de los siete helicópteros militares se presentan en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير الساعات الشهرية المخططة والفعلية لتحليق طائرات الهليكوبتر العسكرية السبع. |
En el anexo IV se incluye un organigrama de la Misión y en el anexo V se indican los gastos de personal civil y los gastos conexos. | UN | ويرد في المرفق الرابع خريطة تنظيمية لملاك البعثة. ويتضمن المرفق الخامس بيانا بالموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بهم. |
En el anexo II se incluye información complementaria sobre los gastos y en el anexo V se indican la dotación autorizada y la dotación efectiva de personal militar y de personal civil de la Misión. | UN | أما المعلومات التكميلية بشأن النفقات فترد في المرفق الثاني في حين يتضمن المرفق الخامس الملاك المأذون به والملاك الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Dijo que el anexo V no estaba en vigor en algunas regiones por la insuficiente cantidad de instalaciones de recepción de desechos en los puertos. | UN | وقال إن الملحق الخامس لم يكن ساريا في بعض المناطق بسبب العدد غير الكافي للمرافق المرفئية لتلقي النفايات. |
El establecimiento de una DCR para el anexo V podría contribuir a promover la sinergia en Europa Central y Oriental. | UN | وإنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس يمكن أن تساعد على تعزيز أوجه التآزر في أوروبا الوسطى والشرقية. |
En el anexo V se mencionan distintas clases de poblaciones de peces transzonales. | UN | والمرفق الخامس يبين مختلف أنواع اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق. |
La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة. |
Consiguiente, pidió una aclaración, y la información adicional proporcionada figura en el anexo V, mientras que los anexos VI y VII contienen información sobre cuestiones conexas. | UN | ولذلك فقد طُلبت توضيحات، وأُدرجت المعلومات الإضافية المقدمة في المرفق الخامس إلى جانب معلومات عن المسائل المتصلة بالموضوع في المرفقين السادس والسابع. |
Un resumen elaborado por el Presidente del Consejo de los debates celebrados durante la serie de sesiones de alto nivel y durante los dos diálogos figura en el anexo V del presente documento. | UN | 28 - يرد بالمرفق الخامس أدناه موجز لما أدلى به رئيس فريق الحوار في الجزء رفيع المستوى. |
208 el anexo V establece zonas antárticas especialmente protegidas y zonas antárticas especialmente administradas. | UN | (208) ينص المرفق الخامس على إنشاء قطاعات مشمولة بحماية خاصة في انتاركتيكا، ومناطق انتاركتيكا المشمولة بإدارة خاصة. |
En el anexo V hay una lista de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión y las declaraciones del Presidente, por tema del programa. | UN | وللاطلاع على قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وبيانات رئيسة اللجنة حسب البند من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس بهذا التقرير. |
La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع. |
6. Documentación En el anexo V figura la lista de los documentos presentados a la Conferencia. Dicha lista también se puede consultar en la dirección http://unstats.un.org/unsd/methods/cartog/ Asia_and_Pacific/18/18th-UNRCC-AP-Docs.htm. | UN | 12 - ترد قائمة بالوثائق المقدمة إلى المؤتمر في المرفق الخامس وهي متاحة على الموقع الشبكي http://unstats.un.org/unsd/methods/cartog/Asia_and_Pacific/18/18th-UNRCC-AP-Docs.htm. |