"el apartado a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أ
        
    • نص الفقرة الفرعية
        
    c. Facilitar la comisión de alguno de los actos mencionados en el apartado a. UN ج - تسهيل ارتكاب فعل من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية أ.
    22. En lo que respecta al título V, es preciso examinar atentamente el apartado a) del artículo 34. UN ٢٢ - وفيما يتعلق بالباب ٥، فإن الفقرة )أ( من المادة ٣٤ تستحق اهتماما دقيقا.
    f) en el apartado a) del párrafo 6 de la parte dispositiva se sustituyó la palabra " Elaborar " por " Estudiar la elaboración de " ; UN )و( في الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٦ من المنطوق، حلت عبارة " النظر في وضع " محل كلمة " وضع " ؛
    el apartado a) del párrafo 4 de esa recomendación dispone lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٤ )أ( من تلك التوصية على ما يلي:
    Señala, no obstante, una excepción, en el apartado a) de la parte II, y desearía se diesen aclaraciones en lo que respecta al nuevo procedimiento. UN ولاحظ مع ذلك وجود استثناء في الفقرة الفرعية )أ( من الجزء الثاني وقال إنه يرغب في ايضاحات فيما يتعلق بالاجراء الجديد.
    b) En la segunda etapa y tras haber decidido las cuestiones que se hace referencia en el apartado a) del presente artículo, acerca de: UN ب - في المرحلة الثانية، وبعد الفصل في النقطة المذكورة في الفقرة " أ " أعلاه،
    A este respecto, el Estado parte invoca el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN وتستند الدولة الطرف في هذا الصدد إلى الفقرة ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    En general, deberían aplicarse los mismos principios que a los daños derivados de actividades comprendidas en el apartado a) de ese artículo. UN وعموما، ينبغي تطبيق نفس المبادئ كما في حالة الضرر الناجم عن اﻷنشطة الواردة تحت الفقرة )أ( من تلك المادة.
    6.5.3.1.6 En el apartado a), reemplácese el cuadro existente por el siguiente cuadro nuevo: UN ٦-٥-٣-١-٦ في الفقرة الفرعية )أ(، يستعاض عن الجدول القائم بالجدول الجديد التالي:
    el apartado a) del párrafo 4 de esa recomendación dispone lo siguiente: UN وتنص الفقرة ٤ )أ( من تلك التوصية على ما يلي:
    Para un examen de la cuestión, véase el apartado a) del párrafo 2 supra. UN ١٦ - من أجل الاطلاع على المناقشة انظر الفقرة ٢ )أ( أعلاه.
    92. En 1991, se aprobó en segunda lectura el apartado a) en su redacción actual. UN 92- وفي عام 1991، اعتُمدت الفقرة الفرعية (أ) بشكلها الحالي في القراءة الثانية.
    Esta cuestión se trata en el apartado a) del párrafo 2, supra. UN 4 - للاطلاع على المناقشة، انظر الفقرة 2 (أ) أعلاه.
    El PNUFID ya cumple la función esbozada en el apartado a) del párrafo 35. UN ٦٣- ويضطلع برنامج اليوندسيب فعلا بالدور المبين أعلاه في الفقرة ٥٣ )أ(.
    (Nota: el apartado a) debe leerse en conjunto con el párrafo 40.) UN (ملاحظة: ينبغي قراءة الفقرة الفرعية (أ) بالاقتران مع الفقرة 40.)
    el apartado a) del artículo 3 del Protocolo define el tráfico ilícito de migrantes así: UN ويعرف البروتوكول تهريب المهاجرين، في الفقرة (أ) من المادة 3 منه على أنه:
    La última oración de la actual regla 104.1 se refleja en el apartado a) de la nueva regla 105.7 (donde resulta más apropiada). UN والجملة الأخيرة في القاعدة الحالية 104-1 تعكسها الفقرة (أ) من القاعدة الجديدة 105-7 (حيث أن مكانها أنسب في هذا الموضع).
    b) En el apartado a), tras la expresión " entrada en vigor " , introdúzcase " o en ese territorio o tras el día designado " , y UN (ب) في الفقرة (أ) أدرج عبارة " أو في ذلك الإقليم في أو بعد اليوم المحدد " بعد " بدء سريان " ، و
    En el primer supuesto, enunciado en el apartado a), se prevé que el procedimiento concluye con éxito, es decir, con un acuerdo de transacción. UN أما الظرف الأول المذكور في الفقرة الفرعية (أ) فهو حيث ينتهي التوفيق بنجاح، أي حيث يتم التوصل إلى اتفاق تسوية.
    Recordando también el apartado a) del párrafo 2 de su resolución 1798 (XVII), de 11 de diciembre de 1962, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 2 (أ) من قرارها 1798 (د-17) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1962،
    Tras las deliberaciones, el apartado a) reza como sigue: UN 104 - وعقب المناقشة، حُدد نص الفقرة الفرعية كالآتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus