"el capítulo iii del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصل الثالث من
        
    • بالفصل الثالث من
        
    • للفصل الثالث من
        
    • الفرع الثالث من
        
    • والفصل الثالث من
        
    Estas normas se analizan con más detalle en el capítulo III del presente documento. UN وتناقش هذه القواعد بمزيد من التفصيل في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    En el capítulo III del presente documento se presentan en forma separada las estimaciones presupuestarias para los fondos administrados por el PNUD. UN أما تقديرات ميزانيات الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتُعرض على حدة في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    En particular, el Grupo solicita la aprobación por la Comisión de su plan de trabajo para 2007, que figura en el capítulo III del informe. UN ويسعـى الفريق بوجـه خاص إلى الحصول على موافقة اللجنـة على خطة عملـه لعام 2007، الواردة في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    En el capítulo III del documento técnico se examinan con detalle los conceptos que figuran en el gráfico. UN يُرجع إلى الفصل الثالث من الورقة التقنية للاطلاع على المناقشة المفصلة للمفاهيم الواردة في الشكل.
    Para más detalles véase el capítulo III del presente informe. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر الفصل الثالث من هذا التقرير.
    En el capítulo III del presente informe figuran las decisiones conexas del Comité. UN ويرد ما يتصل بالموضوع من مقررات اللجنة في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    En el capítulo III del presente informe se describe el examen por el Comité de la Convención en 22 Estados. UN ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة.
    En el capítulo III del presente informe se describe el examen por el Comité de la Convención en 22 Estados. UN ويصف الفصل الثالث من هذا التقرير دراسة اللجنة لتنفيذ الاتفاقية في ٢٢ دولة.
    En el capítulo III del presente informe figuran las decisiones correspondientes del Comité. UN وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    En el capítulo III del proyecto de recomendaciones revisadas se analiza el empleo de cada cuadro del marco. UN ويتناول الفصل الثالث من مشروع التوصيات المنقحة الوجوه التي يستخدم بها كل جدول من جداول اﻹطار العام.
    En el capítulo III del presente informe se demostrará todo el interés que tiene este enfoque. UN وسيبين الفصل الثالث من هذا التقرير مدى فائدة هذا النهج.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta el capítulo III del informe. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل الثالث من التقرير.
    En el capítulo III del presente informe figuran las decisiones correspondientes del Comité. UN وترد مقررات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    Las condiciones de seguridad siguen siendo motivo de grave preocupación, como demuestran los acontecimientos que relaté en el capítulo III del presente informe. UN ولا تزال هذه المسألة موضع قلق كبير، كما يتبين من اﻷحداث الوارد وصفها في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    La cuestión de las finanzas del Organismo se examina en mayor detalle en el capítulo III del presente informe. UN وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير مناقشة لﻷوضاع المالية للوكالة بمزيد من التفصيل.
    Las estimaciones revisadas se describen en el capítulo III del informe sobre la marcha de los trabajos. UN وجاء وصف التقديرات المنقحة في الفصل الثالث من التقرير المرحلي.
    Se anuncia que se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el capítulo III del proyecto de resolución. UN وأعلن أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفصل الثالث من مشروع القرار.
    La cuestión de las finanzas del Organismo se examina en mayor detalle en el capítulo III del presente informe. UN هذا وتبحث مالية الوكالة بمزيد من التفصيل في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    En el capítulo III del informe se indican las cuestiones concretas respecto de las cuales las observaciones podrían revestir particular interés para la Comisión. UN وذكر الفصل الثالث من التقرير القضايا المحددة التي ستتسم التعليقات بشأنها بأهمية خاصة بالنسبة للجنة.
    78. En relación con el capítulo III del informe, el Sr. Stañczyk se centra en el régimen jurídico de las medidas que el Estado lesionado está autorizado a adoptar contra el Estado antes del hecho ilícito. UN ٧٨ - وقال السيد ستانزيك، فيما يتعلق بالفصل الثالث من التقرير، إنه سيقصر ملاحظاته على النظام القانوني للتدابير التي يؤذن للدولة المتضررة باتخاذها ضد الدولة المذنبة.
    Debe leerse con particular atención el capítulo III del décimo informe, párrafos 23 a 30 inclusive. UN ولابد من قراءة متأنية للفصل الثالث من التقرير العاشر، الفقرات من ٢٣ لغاية ٣٠.
    La reseña de dicha visita consta en el capítulo III del presente informe. UN ويرد بيان موجز عن هذه الزيارة في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    En el capítulo III del informe (A/57/151) se trata la reforma del sistema financiero internacional. UN 9 - والفصل الثالث من التقرير (A/57/151) يتناول مسألة إصلاح النظام المالي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus