Tras la adopción del artículo 16 de su reglamento provisional, el Comité eligió tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | وعقب إقرار المادة ١٦ من نظامها الداخلي المؤقت، انتخبت اللجنة ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
5. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
5. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En su 33º período de sesiones, el Comité eligió a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | في الدورة الثالثة والثلاثين، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
Posteriormente, el Comité eligió por aclamación a los Vicepresidentes del comité siguientes: | UN | وانتخبت اللجنة بعد ذلك نواب رئيس اللجنة التالية أسماؤهم بالتزكية: |
En su 35º período de sesiones, el Comité eligió a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | انتخبت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
En su 36º período de sesiones, el Comité eligió a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | في الدورة السادسة والثلاثين، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
En su 37º período de sesiones, celebrado en 1997, el Comité eligió a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | في الدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٧، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
el Comité eligió a los siguientes integrantes de su Mesa en 1999: | UN | ١٨٤ - انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام ١٩٩٩: |
el Comité eligió una nueva Mesa integrada de la siguiente forma: Presidente: Chad; Primer Vicepresidente: Burundi; Segundo Vicepresidente: República Democrática del Congo; Relator General: República Centroafricana. | UN | انتخبت اللجنة المكتب الجديد التالي: الرئيس: تشاد؛ النائب اﻷول للرئيس: بوروندي؛ النائب الثاني للرئيس: جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ المقرر العام: جمهورية أفريقيا الوسطى. |
6. De conformidad con el artículo 10 del reglamento, el Comité eligió por aclamación a la Mesa siguiente: | UN | 6 - انتخبت اللجنة بموجب المادة 10 من نظامها الداخلي أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
Al iniciar los trabajos de la reunión ministerial, el Comité eligió la composición de la Mesa que aparece a continuación: | UN | لدى افتتاح أعمال الدورة الوزارية، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالي: |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 25 de febrero, el Comité eligió a los siguientes miembros de su Mesa: | UN | 4 - وفي جلستها العامة الأولى، المعقودة في 25 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
Entre los candidatos propuestos por los presidentes de los grupos regionales, el Comité eligió su Mesa para el año 2002. | UN | ومن بين المرشحين الذين اقترح أسماءهم رؤساء المجموعات الإقليمية، انتخبت اللجنة مكتبها لعام 2002. |
el Comité eligió a los siguientes miembros para integrar la Mesa: | UN | انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها المؤلف من البلدان التالية: |
El 17 de enero de 2011, el Comité eligió Presidenta a Silvia Pimentel. | UN | في 17 كانون الثاني/يناير 2011، انتخبت اللجنة سيلفيا بيمنتل رئيسة لها. |
Al inicio de su 33º período de sesiones, el Comité eligió a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator para que desempeñasen sus funciones durante los dos años siguientes. | UN | انتخبت اللجنة في بداية دورتها الثالثة والثلاثين رئيسا، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرراً للعمل لفترة السنتين التاليتين. |
el Comité eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 61 - انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء مكتبها على النحو التالي: |
el Comité eligió por consenso al Sr. Zackheos Presidente. | UN | وانتخبت اللجنة بتوافق اﻵراء السيد زاخيوس رئيسا للجنة. |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero, el Comité eligió a los miembros de la Mesa: | UN | 4 - وانتخبت اللجنة في جلستها العامة الأولى المعقودة في 4 شباط/فبراير أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
5. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 de su reglamento, el Comité eligió, por aclamación, Presidente al Sr. Viktor I. Zagrekov (Federación de Rusia); Vicepresidentes a la Excma. | UN | 5- ووفقاً للمادة 17 من نظام اللجنة الداخلي، انتخبت اللجنةُ بالتزكية السيد فيكتور إ. |
En respuesta a la importancia cada vez mayor que los Estados Miembros asignan a la gobernanza participativa y la intervención de los ciudadanos para alcanzar sus objetivos de desarrollo, el Comité eligió esos temas como esferas prioritarias para su sexto período de sesiones. | UN | 5 - ومما يعكس الأهمية المتزايدة التي توليها الدول الأعضاء للحوكمة التشاركية وإشراك المواطنين من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية، اختارت اللجنة هذه المواضيع باعتبارها مجالات ذات أولوية لدورتها السادسة. |