En la misma reunión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión. | UN | 19 - وفي الاجتماع نفسه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر. |
22. En su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de resolución siguiente: | UN | ٢٢ - في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٥ آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع القرار التالي: |
22. En su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de resolución siguiente: | UN | ٢٢ - في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٥ آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع القرار التالي: |
176. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de reglamento y la primera versión del proyecto de documento final después de dos lecturas. | UN | 176- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام والنسخة الأولى من مشروع الوثيقة الختامية بعد قراءتين. |
16. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. | UN | 16- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بدون تصويت. |
el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia (A/CONF.219/IPC/L.2) y recomendó que esta lo aprobara. | UN | 18 - وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (A/CONF.219/IPC/L.2) وأوصت المؤتمر باعتماده. |
26. En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión (véase el anexo I, decisión 2). | UN | ٢٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقــرر )انظــر المرفــق اﻷول، المقرر ٢(. |
54. También en la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا. |
En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de informe y encomendó al Vicepresidente la versión final. | UN | ٠٧ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع تقريرها وأوكلت إلى نائب الرئيس إتمامه. |
En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de informe y encomendó su terminación a la Relatora. | UN | 26 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع تقريرها وكلفت المقرر بإكماله. |
26. En la misma sesión el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión revisado sin proceder a votación. | UN | 26- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
54. En la misma sesión el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión revisado sin proceder a votación. | UN | 54- وفي هذه الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión. | UN | 76 - اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر. |
29. En esa misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión (véase el anexo I, decisión III). | UN | ٢٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر )انظر المرفق اﻷول، المقرر الثالث(. |
32. En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada (véase el anexo I, decisión IV). | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا )انظر المرفق اﻷول، المقرر الرابع(. |
19. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. | UN | 19- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بدون تصويت. |
40. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión revisado sin proceder a votación. | UN | 40- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت. |
47. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. | UN | 47- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بدون تصويت. |
49. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. | UN | 49- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بدون تصويت. |
51. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión proceder a votación. | UN | 51- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بدون تصويت. |
También en la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de documento final contenido en el documento oficioso y recomendó a la Conferencia que lo aprobara (véase A/CONF.223/3). | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع الوثيقة الختامية، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتمادها (انظر (A/CONF.223/3. |
11. En la misma sesión el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de calendario para el examen de los temas propuesto por la Mesa, a condición de que se pudiera consagrar el tiempo de reunión de la mañana del viernes 5 de mayo a un debate general. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة على مشروع الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في البنود، رهناً بإمكانية تخصيص الفترة الصباحية لجلسة يوم الجمعة 5 أيار/مايو 2000 لمناقشة عامة. |