"el consejo de administración del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس إدارة برنامج
        
    • ومجلس إدارة برنامج
        
    • لمجلس إدارة برنامج
        
    • مجلس ادارة برنامج
        
    • مجلس إدارة البرنامج
        
    • إلى مجلس إدارة
        
    • فيها مجلس إدارة
        
    • بمجلس إدارة برنامج
        
    • اعتمد مجلس إدارة
        
    • لمجلس إدارة البرنامج
        
    • مجلس إدارة لبرنامج
        
    • مجلس ادارة البرنامج
        
    En 1993, el Consejo de Administración del PNUD aprobó la creación de 41 puestos de funcionarios nacionales encargados de cuestiones de desarrollo sostenible. UN ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة.
    el Consejo de Administración del PNUD examinó el informe y tomó algunas medidas adicionales de conformidad con sus conclusiones y recomendaciones. UN وقد نظر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التقرير واتخذ بعض التدابير اﻹضافية وفقا لنتائجه وتوصياته.
    el Consejo de Administración del PNUMA examinará esas propuestas en su 19º período de sesiones. UN وسوف يقوم مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالنظر في هذه المقترحات في دورته التاسعة عشرة.
    Participación en las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo de Administración del PNUMA. UN المشاركة في اجتماعات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Tomando nota de la importancia de que se apliquen todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وإذ تنوه بأهمية تنفيذ كل ما يتصل بذلك من قرارات للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقررات لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي،
    Jefe de la delegación de Malta ante el Consejo de Administración del PNUMA, en Nairobi UN مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، نيروبي
    Decisiones adoptadas por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su quinto período extraordinario de sesiones UN المقررات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الخامسة
    DECISIONES ADOPTADAS POR el Consejo de Administración del PROGRAMA UN المقررات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة
    Declaración de política del Director Ejecutivo ante el Consejo de Administración del PNUMA en su quinto período de sesiones UN بيان السياسة العامة المقدم من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    El Equipo de Tareas recomienda que la participación en el Consejo de Administración del PNUMA sea universal. UN وتوصي فرقة العمل بأن تصبح العضوية في مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عالمية.
    Análogamente, se necesitan recursos financieros y humanos para ejecutar el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, como ha reconocido recientemente el Consejo de Administración del PNUMA. UN ويشمل مثال آخر ضرورة توفير الموارد المالية والبشرية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، كما أقر بذلك منذ عهد قريب، مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    1995 Delegado de Ucrania en el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN 1995 مندوب أوكرانيا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    El orador también ve con agrado las discusiones relativas a la participación universal en el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN وقال إن وفده يرحب أيضا بالمباحثات المتصلة بالمشاركة العالمية في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    RESOLUCIONES APROBADAS POR el Consejo de Administración del PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS EN SU 19º PERÍODO DE SESIONES UN القرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته التاسعة عشرة
    Delegado de Ucrania en el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia UN 1995 مندوب أوكرانيا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Mientras tanto, el Consejo de Administración del PNUMA ha lanzado el enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional (SAICM). UN وفى نفس الوقت قام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإطلاق نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    el Consejo de Administración del PNUMA es una parte muy importante de ese proceso, y en los próximos meses espero que ustedes muestren su liderazgo al respecto. UN ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة شريك هام في هذه العملية وأنا أنتظر منكم قيادة الأحداث في الأشهر القادمة.
    C. Informes de la Comisión de Asentamientos Humanos y el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN جيم - تقريرا لجنة المستوطنات البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Destacando la importancia de que se apliquen todas las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ كل ما يتصل بذلك من قرارات للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقررات لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي،
    Mediante esa resolución la Asamblea General estableció el Consejo de Administración del PNUMA, la Secretaría del Medio Ambiente y el Fondo para el Medio Ambiente. UN فبموجب ذلك القرار أنشأت الجمعية العامة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة شؤون البيئة وصندوق البيئة.
    La Cuenta de Energía del PNUD, establecida por el Consejo de Administración del PNUD en 1980, es el cauce para contribuciones concretas destinadas a actividades energéticas en el contexto de la Iniciativa de Energía Sostenible del PNUD. UN إن حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    Los gobiernos deberán preparar informes bienales basados en estos indicadores para su examen por el Consejo de Administración del Programa. UN ومن المقرر أن تعد تقارير من الحكومات استنادا إلى هذه المؤشرات مرة كل سنتين لينظر فيها مجلس إدارة البرنامج.
    Grupo de los 77 (Segunda Comisión: sobre el tema 90; y el proyecto de resolución sobre el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente) UN مجموعة الـ 77 (اللجنة الثانية: البند 90 من جدول الأعمال؛ ومشروع القرار المتعلق بمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    En su vigésimo tercer período de sesiones, celebrado en febrero de 2005, el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) adoptó la decisión 23/8. UN 1 - اعتمد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الثالثة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2005، المقرر 23/8.
    El PNUD celebra que se hayan reanudado las deliberaciones ministeriales sobre gobernanza ambiental internacional de conformidad con una decisión adoptada por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su 25º período de sesiones. UN 10 - ويرحب البرنامج الإنمائي بإحياء المناقشات الوزارية بشأن الإدارة البيئية الدولية المقررة في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج الإنمائي.
    El primero de estos órganos rectores que examinará el SAICM será el Consejo de Administración del PNUMA, cuyo noveno período extraordinario de sesiones se celebrará inmediatamente después de la Conferencia. UN ومجلس الإدارة الأول الذي سيتصدى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية سيكون مجلس إدارة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي تبدأ دورته الاستثنائية التاسعة مباشرة بعد المؤتمر.
    El tercer programa del PNUD para Montserrat es un programa de asistencia para el período 1992-1996 que se describe en el documento DP/CP/MOT/3 y fue aprobado por el Consejo de Administración del PNUD en mayo de 1992. UN يرد وصف البرنامج القطري الثالث لمونتسيرات الذي يضطلع به برناج اﻷمم المتحدة الانمائي، وهو برنامج للمساعدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦، في الوثيقة DP/CP/MOT/3. وقد وافق عليه مجلس ادارة البرنامج الانمائي في أيار/مايو ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus