"el convenio de viena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتفاقية فيينا
        
    • لاتفاقية فيينا
        
    • باتفاقية فيينا
        
    • واتفاقية فيينا
        
    • إتفاقية فيينا
        
    • وإتفاقية فيينا
        
    Recomendó que el mayor número posible de sus miembros asistiera a la Conferencia para enmendar el Convenio de Viena, que se celebraría en breve. UN وأوصى بحضور أكبر عدد ممكن من اﻷعضاء المؤتمر المقبل لتعديل اتفاقية فيينا.
    iii) el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y del Protocolo de Montreal y las enmiendas y modificaciones posteriores; UN ' ٣ ' اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بها والتعديلات اللاحقة عليهما بجميع أشكالها؛
    Fondo fiduciario para ayudar a los países en desarrollo a tomar medidas para la protección de la capa de ozono de conformidad con el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات لحماية طبقة الأوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون
    ANEXO II MANDATO PARA LA ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIDUCIARIO GENERAL PARA FINANCIAR ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIONES SISTEMÁTICAS DE INTERÉS PARA el Convenio de Viena UN الاختصاصات لإدارة وتنظيم الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث وعمليات المراقبة المنهجية المتصلة باتفاقية فيينا
    Reunión extraordinaria de la Mesa de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    INFORME DE LA SEXTA REUNIÓN DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN el Convenio de Viena PARA LA PROTECCIÓN DE LA CAPA DE OZONO UN تقرير الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    La séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena se celebrará conjuntamente con la 17ª Reunión de la Conferencia de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN وسيعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بالإقتران مع الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad. UN وتستجيب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال لتلك الحاجة.
    Séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono UN الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono UN الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Adopción de las decisiones relativas al Convenio de Viena por la séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena UN اعتماد مقررات اتفاقية فيينا من قِبل الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    La Séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal deciden: UN قرر الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    Convocar la Octava Reunión de las Partes en el Convenio de Viena consecutivamente con la 20ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN أن يعقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا عقب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال مباشرة.
    Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الاجتماع السابع للأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الاجتماع السابع للأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono UN الاجتماع السابع للأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون
    Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة الأوزون
    Fondo fiduciario general para financiar actividades de investigación y observación sistemática de interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث والملاحظة المتعلقة باتفاقية فيينا
    La nota informativa será enviada a todas las Partes en el Protocolo de Montreal y el Convenio de Viena. UN وتُرسل المذكرة الإعلامية إلى جميع الأطراف في بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا.
    1600 Los gastos de viajes en comisión de servicio se han aumentado en el presupuesto de 2002 para sufragar los gastos de organización de la reunión de administradores de investigaciones sobre el ozono que se celebrará en Ginebra y la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena. UN زادت تكاليف السفر في مهام رسمية في عام ٢٠٠٢ لتغطية تكاليف تنظيم إجتماع مدراء بحوث اﻷوزون في جنيف واﻹجتماع السادس لمؤتمر اﻷطراف في إتفاقية فيينا .
    Gastos incurridos en 2003 respecto del presupuesto para los fondos financieros del Protocolo de Montreal y para el Convenio de Viena UN مصروفات عام 2003 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الإستئمانيين لبروتوكول مونتريال وإتفاقية فيينا المصروفات الفعلية لعام 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus