"el cuadro i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجدول الأول
        
    • الجدول طاء
        
    • الجدول ١
        
    • الجدولين الأول
        
    • الجدول الأوَّل
        
    En el Cuadro I del capítulo III se ofrece información detallada sobre la utilización de los recursos en 2009. UN ويمكن العثور على معلومات مفصلة عن استخدام الموارد في عام 2009 في الجدول الأول بالفصل الثالث.
    Esas sustancias figuran en el Cuadro I de la Convención de 1988 en razón de su utilización frecuente en la fabricación ilícita de metanfetamina. UN وهاتان المادتان مدرجتان في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 بسبب كثرة استعمالهما في صنع الميتامفيتامين غير المشروع.
    La Junta, por lo tanto, recomienda que la norefedrina se incluya en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وبناء على ذلك، توصي الهيئة بإدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988.
    La Comisión, en su 43º período de sesiones, conforme a la recomendación de la Junta, decidió incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وقد قررت لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والأربعين، متخذة هذا الاجراء بناء على توصية الهيئة، أن تدرج مادة نورإيفيدرين في الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    el Cuadro I hace pensar que la mayoría de los funcionarios del cuadro de servicios generales prefiere continuar en su grupo ocupacional. UN ٦٤ - ويشير الجدول طاء أيضا إلى أن أغلبية الموظفين في فئة الخدمات العامة يفضلون البقاء في مجموعتهم المهنية.
    En el Cuadro I.4 se enumeran los programas que se están realizando en 2002. UN وترد في الجدول الأول -4 قائمة بالبرامج المضطلع بها في عام 2002.
    La distribución de estas tres categorías de puestos se refleja en el Cuadro I.9. UN ويرد في الجدول الأول - 9 توزيع هذه الفئات الثلاث من الوظائف.
    En algunos casos esas medidas se habían tomado en relación con la importación o exportación de las sustancias enumeradas en el Cuadro I solamente. UN وفي بعض الحالات، اتخذت هذه التدابير فيما يتعلق باستيراد أو تصدير مواد مدرجة في الجدول الأول فقط.
    En el Cuadro I.1 y el gráfico I.1 se resumen la información sobre los ingresos y gastos del bienio. UN ويرد موجز للإيرادات والنفقات الخاصة بفترة السنتين في الجدول الأول - 1 والشكل الأول - 1.
    Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el Cuadro I.6. UN وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6.
    En el Cuadro I.8 se muestran las contribuciones del sector privado en 2005. UN ويبين الجدول الأول - 8 تبرعات القطاع الخاص في عام 2005.
    En el Cuadro I figura un desglose de las estimaciones por regiones. UN ويقدم الجدول الأول توزيعا للتقديرات حسب المناطق.
    En cuanto al volumen, el Cuadro I comprende la adición de 33 puestos sobre el terreno en África. UN وفيما يخص الحجم، يشتمل الجدول الأول على زيادة 33 وظيفة ميدانية في أفريقيا.
    En el Cuadro I.1 se observan las principales variaciones experimentadas en las divisas importantes con respecto al dólar de los EE.UU. en 2005. UN ويقدم الجدول الأول - 1 لمحة عامة عن التغييرات في أسعار العملات الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة في عام 2005.
    En el Cuadro I figuraba una lista de todas las medidas pendientes después de la celebración del 28º período de sesiones del CCPA. UN يتضمن الجدول الأول قائمة بجميع الإجراءات غير المنجزة منذ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين.
    En el Cuadro I.5 se indica el efectivo disponible y el pasivo total de todas las misiones terminadas. UN 14 - يبين الجدول الأول - 5 بإيجاز النقدية المتاحة ومجموع الخصوم لجميع البعثات المغلقة.
    La Comisión, por recomendación de la Junta y de conformidad con el párrafo 5 del artículo 12 de la Convención de 1988 puede decidir, por una mayoría de dos tercios de sus miembros, que esa sustancia se incluya en el Cuadro I o el Cuadro II de la Convención. UN وللجنة، بناء على توصية الهيئة وعملا بالفقرة 5 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988، أن تقرر بأغلبية ثلثي أعضائها إدراج مادة ما في الجدول الأول أو الجدول الثاني من الاتفاقية.
    De éstos, 12 países y territorios apoyaron la propuesta de incluir la norefedrina en el Cuadro I de la Convención de 1988, o no plantearon objeciones. UN وأبدى 12 بلدا وإقليما منها تأييدا للمقترح الداعي إلى إدراج النورإيفيدرين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 أو عدم اعتراض على ذلك.
    Según se indica en el Cuadro I.3 del informe sobre el presupuesto, el presupuesto total propuesto para 2001 asciende a 898,5 millones de dólares. UN وكما هو موضح في الجدول الأول - 3 من تقرير الميزانية، تصل الميزانية الإجمالية المقترحة لعام 2001 إلى 898.5 مليون دولار.
    a Véase el Cuadro I del documento DP/FPA/1996/18. UN )أ( انظر الوثيقة DP/FPA/1996/18، الجدول طاء.
    En el Cuadro I figura la plantilla. UN ويبين الجدول ١ حالة ملاك الموظفين.
    En algunos casos, medidas tales como la promulgación o revisión de leyes, reglamentaciones o procedimientos operativos se habían adoptado a partir de la presentación del segundo informe bienal con el fin de prevenir la desviación de sustancias incluidas en el Cuadro I y el Cuadro II. UN وفي عدة حالات، اعتمدت تدابير، مثل التشريعات أو اللوائح التنظيمية أو إجراءات العمل الجديدة أو المنقحة، منذ تقديم التقرير الإثناسنوي الثاني من اجل منع تسريب المواد المدرجة في كلا الجدولين الأول والثاني.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12, párrafo 2, de la Convención, la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes comunicó al Secretario General que recomendaba que el alfa-fenilacetoacetonitrilo (APAAN) se incluyera en el Cuadro I de la Convención de 1988. UN وعملاً بالفقرة 2 من المادة 12 من الاتفاقية، أَبلغَتْ الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات الأمين العام بأنَّ الهيئة قد أوصت بإدراج مادة ألفا-فينيل أسيتو أسيتونيتريل في الجدول الأوَّل من اتفاقية سنة 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus