Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. | UN | يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية أثناء مناقشة أي موضوع. |
Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. | UN | يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية أثناء مناقشة أي موضوع. |
Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá plantear una cuestión de orden. | UN | يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية في أثناء مناقشة أي مسألة. |
La Sra. RODRÍGUEZ (Cuba) dice que la delegación de su país se opone a la moción de Nueva Zelandia porque estima que no debe impedirse el debate de cualquier asunto de importancia para un Estado Miembro. | UN | ٢٥ - السيدة رودريغيز )كوبا(: قالت إن وفدها يعارض اقتراح نيوزيلندا ﻷن وفدها يعتقد بأنه ينبغي ألا يحال دون مناقشة أي مسألة تهم أية دولة عضو. |
Durante el debate de cualquier asunto un miembro podrá proponer que se suspenda o levante la sesión. | UN | يجوز ﻷي عضو أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها. |