"el departamento de gestión aceptó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبلت إدارة الشؤون الإدارية
        
    • وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية
        
    • وقبلت إدارة الشؤون الإدارية
        
    • وافقت إدارة الشؤون الإدارية على
        
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 13 y afirmó que la Asamblea General no había solicitado informes mensuales. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 13، وذكرت أن الجمعية العامة لم تطلب تقديم إحاطات شهرية.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 18 y afirmó que se había aplicado. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 18، وأفادت بأنها قد نُفِّذت بالفعل.
    Hace más de tres años que el Departamento de Gestión aceptó esta recomendación. UN وقد مضى ما يزيد على ثلاث سنوات منذ أن قبلت إدارة الشؤون الإدارية هذه التوصية.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación de la OSSI de que se realizara un estudio y se tratara de conseguir un aumento adecuado de la autorización para obligar fondos antes de un mandato. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء دراسة والسعي لتحقيق زيادة ملائمة في سلطة الالتزام قبل صدور الولاية.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 1 y afirmó que se aplicaría una vez finalizado el plan maestro de mejoras de infraestructura, o con anterioridad a la formulación de futuros proyectos de infraestructura de gran magnitud, si ello ocurriera antes. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 1 وذكرت أنها ستنفذ بمجرد إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر، أو قبل إعداد أي مشاريع عامة كبرى في المستقبل، أيهما أسبق.
    el Departamento de Gestión aceptó todas las recomendaciones contenidas en el presente informe. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية جميع التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    el Departamento de Gestión aceptó ambas partes de la recomendación y afirmó que esta se había aplicado. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية جزئي هذه التوصية وأفادت بأنها قد نُفِّذت.
    el Departamento de Gestión aceptó esta recomendación. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación de la OSSI de que se iniciara una investigación de posibles irregularidades en relación con la venta de material filatélico. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية توصية المكتب ببدء تحقيق في المخالفات المحتملة في مبيع مواد طوابع البريد التذكارية.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 7 y afirmó que tomaría medidas para proseguir el examen, teniendo presente que la aplicación plena de la recomendación solo podía lograrse al final del proyecto. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 7، وذكرت أنها ستتخذ خطوات لمواصلة المراجعة، واضعةً في اعتبارها أن التنفيذ الكامل للتوصية لا يمكن أن يتم إلا عند انتهاء المشروع.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 10 y afirmó que pediría a la Oficina que adoptara medidas para aplicarla sin demoras. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 10، وذكرت أنها ستطلب من المكتب اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذها دون تأخير.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 11 y afirmó que se estaba aplicando. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 11، وذكرت أنها قيد التنفيذ.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 12 y afirmó que se había aplicado. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 12، وذكرت أنها قد نُفذت.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 2 y señaló que esta tenía dos componentes separados, a saber: la primera parte se refería al plan maestro de mejoras de infraestructura y la segunda a futuros proyectos de infraestructura de la Organización. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 2 وذكرت أن ثمة عنصرين متمايزين في التوصية: يتعلق أولهما بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ويتعلق الثاني بالمشاريع العامة المقبلة للمنظمة.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 3 y afirmó que se propondría un curso de acción a la Asamblea General en el décimo informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, de próxima aparición. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 3 وذكرت أن مسار عمل سيقترح على الجمعية العامة ضمن التقرير المرحلي السنوي العاشر المقبل للأمين العام عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación 4 y afirmó que prepararía solicitudes presupuestarias para futuros proyectos de infraestructura que incluyeran costos directos y asociados, pero que, en última instancia, la responsabilidad de la aprobación del presupuesto recaía en la Asamblea General. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على التوصية 4 وذكرت أنها ستعد طلبات الميزانية للمشاريع المقبلة المتعلقة بالأصول بحيث تتضمن التكاليف المباشرة والمرتبطة بالمشروع، وإن كانت الموافقة على الميزانية هي في نهاية المطاف من مسؤولية الجمعية العامة.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación de la Oficina de dar orientación adicional acerca de los procedimientos para aprobar la estructura orgánica de los órganos de las Naciones Unidas cada vez que fuera necesario. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية توصية المكتب بتوفير التوجيه بشأن إجراءات التصديق على الهياكل التنظيمية لهيئات الأمم المتحدة، حسب الضرورة.
    el Departamento de Gestión aceptó la recomendación de que, en colaboración con la Oficina de Asuntos Jurídicos, elaborara un régimen de archivo que satisficiera las necesidades de los interesados internos y externos, e indicó que colaboraría con la Oficina de Asuntos Jurídicos para examinar el boletín del Secretario General. UN وقبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية بأن تضع، بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية، نظاما للمحفوظات يلبي احتياجات الجهات المعنية الداخلية والخارجية.
    el Departamento de Gestión aceptó esta recomendación a condición de que se proporcionara los recursos necesarios. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية رهنا بتوفير الموارد الكافية.
    el Departamento de Gestión aceptó esta recomendación a condición de que no se hiciera obligatoria hasta que se hubiese solucionado la falta de personal mencionada en el presente informe y las oficinas correspondientes se hubiesen puesto al día. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية شريطة ألا تصير إلزامية إلى أن تتم معالجة مسألة النقص في الموظفين المشار إليه في هذا التقرير والتخلص من العمل المتراكم في المكاتب المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus