"el derecho y la política de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قوانين وسياسات
        
    • قانون وسياسة
        
    • لقوانين وسياسات
        
    • بقانون وسياسة
        
    • والقوانين والسياسات
        
    • بقانون وسياسات
        
    • لقانون وسياسة
        
    - La regulación puede reemplazar el derecho y la política de la competencia. UN :: إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تحل محل قوانين وسياسات المنافسة.
    iii) Las relaciones recíprocas entre el derecho y la política de la competencia, la innovación tecnológica y la eficiencia; UN `٣` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    A partir de ese momento, ha adquirido una importancia primordial recibir una mayor asistencia técnica para reforzar el derecho y la política de la competencia en Burkina Faso. UN ومن ثم فإن بات من الأهمية بمكان زيادة المساعدة التقنية في سبيل تعزيز قوانين وسياسات المنافسة في بوركينا فاصو.
    Las regulación puede duplicar el derecho y la política de la competencia. UN ● إن اللوائح التنظيمية يمكن أن تستنسخ قانون وسياسة المنافسة.
    - La regulación puede duplicar el derecho y la política de la competencia. UN ● إن اللوائح التنظيمية يمكن أن يتولد عنها قانون وسياسة المنافسة.
    iii) las relaciones recíprocas entre el derecho y la política de la competencia, la innovación tecnológica y la eficiencia; UN `3` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    CONSULTAS SOBRE el derecho y la política de LA COMPETENCIA, UN مشاورات بشأن قوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك القانون النموذجي
    - Los beneficios que el derecho y la política de la competencia reporta a los consumidores; el vínculo entre la política de la competencia y las inversiones. UN ● المنافع التي تعود بها قوانين وسياسات المنافسة على المستهلكين، والصلة بين سياسات المنافسة والاستثمار؛
    iii) Las relaciones recíprocas entre el derecho y la política de la competencia, la innovación tecnológica y la eficiencia; UN `3` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛
    El segundo campo de acción es el papel de la regulación y su relación con el derecho y la política de la competencia. UN أما المجال الثاني للاهتمام فهو دور عملية التنظيم والقاسم المشترك مع قوانين وسياسات المنافسة.
    Fundamentalmente, la regulación y el derecho y la política de la competencia tienen por objeto defender el interés público frente al poder monopolístico. UN إن قوانين وسياسات المنافسة والتنظيم تهدف أساساً إلى حماية المصلحة العامة، من القوة الاحتكارية.
    Fundamentalmente, la regulación y el derecho y la política de la competencia tienen por objeto defender el interés público frente al poder monopolístico. UN إن قوانين وسياسات المنافسة والتنظيم تهدف أساساً إلى حماية المصلحة العامة، من القوة الاحتكارية.
    Los principales temas de estos cursillos son el derecho y la política de la competencia, la protección al consumidor y la aplicación de la ley en el Japón. UN والموضوع الرئيسي لهذه الدورات هو قوانين وسياسات المنافسة، وحماية المستهلك وحالة إعمال القوانين في اليابان.
    con el derecho y la política de la Competencia Proyecto de comentarios sobre los posibles elementos del proyecto UN سلسلة دراسات الأونكتاد بشأن قضايا قانون وسياسة المنافسة
    En el recuadro 2 se exponen las nociones básicas sobre el mercado pertinente y la definición de mercado en el derecho y la política de la competencia. UN ويبين في الإطار 2 التعليل الأساسي فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة وتعريف السوق في قانون وسياسة المنافسة.
    El mercado pertinente y la definición de mercado en el derecho y la política de la competencia UN تعريف السوق ذات الصلة في قانون وسياسة المنافسة
    el derecho y la política de la competencia y los problemas de regulación pueden interferirse recíprocamente de cuatro maneras: UN وهناك أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها مشاكل قانون وسياسة المنافسة من جهة، ومشاكل التنظيم من جهة ثانية.
    Las barreras a la entrada en el derecho y la política de la competencia UN الحواجز التي تعترض الدخول إلى السوق في قانون وسياسة المنافسة
    Se trata de cuestiones importantes relativas al tema del desarrollo en el derecho y la política de la competencia que tal vez la Cuarta Conferencia de Examen desee estudiar. UN وهذه قضايا هامة تتعلق بالبعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة قد يرغب المؤتمر الاستعراضي الرابع في التركيز عليها.
    Expresó su reconocimiento a la UNCTAD por su participación en la preparación de seminarios regionales y nacionales sobre el derecho y la política de la competencia en 1999 y 2000. UN وشكر الأونكتاد على اشتراكه في إعداد الحلقتين الدراسيتين الإقليمية والوطنية المعنيتين بقانون وسياسة المنافسة المعقودتين في عام 1999 وعام 2000.
    Una mejor comprensión de cuestiones tales como las fusiones y adquisiciones, la estructura del mercado o el derecho y la política de la competencia ayudarían a que la labor de la UNCTAD tuviera efectos positivos en el desarrollo. UN ومن شأن الفهم الأفضل لقضايا مثل عمليات الاندماج والشراء، وهيكل السوق، والقوانين والسياسات التنافسية، أن تساعد على إحداث آثار إنمائية إيجابية.
    el derecho y la política de la competencia y los problemas de regulación pueden interferirse recíprocamente de cuatro maneras: UN وهناك أربع طرق يمكن أن تتفاعل بها المشاكل المتعلقة بقانون وسياسات المنافسة والمشاكل التنظيمية من ذلك ما يلي:
    17. En África, los acuerdos subregionales * abordan con mayor amplitud el derecho y la política de la competencia, muchos utilizando como base el modelo del Tratado de Roma. UN 17- *وبدأ التطرق بشكل أكثر شمولاً لقانون وسياسة المنافسة في اتفاقات أفريقية دون إقليمية، وذلك أحياناً على أساس نموذج معاهدة روما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus