"el desarrollo no es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنمية ليست
        
    • التنمية ليس
        
    • والتنمية ليست
        
    • التنمية لا
        
    • التنمية ﻻ يمكن أن
        
    • الإنمائية الرسمية ليس
        
    • للتنمية ليس
        
    el desarrollo no es sólo un asunto de cooperación o de asistencia vistas en la perspectiva tradicional de transferencia de recursos o de tratos especiales. UN إن التنمية ليست مجرد قضية تعاون أو مساعدة بالمعنى التقليدي لنقل الموارد أو المعاملة الخاصة.
    el desarrollo no es sólo un asunto de modernización material: es un patrón infinito de transformación de la sociedad. UN إن التنمية ليست مجرد مسألة تحديث مادي، بل إنها نمط تحول للمجتمع لا نهاية له.
    Hicieron hincapié en que el desarrollo no es sólo una cuestión de crecimiento económico, sino que incluye también el marco jurídico y constitucional de los Estados. UN وقد نوهوا بأن التنمية ليست فقط مسألة نمو اقتصادي، وإنما تشمل أيضا اﻷطر القانونية والدستورية للدول.
    La cooperación internacional para el desarrollo no es una opción, sino un requisito para la paz y la estabilidad mundiales. UN إن التعاون الدولي من أجل التنمية ليس خيارا بل هو مطلب أساسي لتحقيق السلم والاستقرار العالميين.
    La tarea de forjar una alianza mundial para el desarrollo no es fácil. UN إن بناء شراكة عالمية من أجل التنمية ليس بالمهمة السهلة.
    el desarrollo no es una alternativa de la seguridad pero sí una condición necesaria para la paz y el progreso a largo plazo. UN والتنمية ليست بديلا لﻷمن ولكنها شرط ضروري للسلام الطويل المدى وللتقدم.
    el desarrollo no es posible sino en un ambiente de paz y la paz en sí no puede ser preservada sino por medio del desarrollo. UN إن التنمية لا يمكن أن تتحقق إلا في مناخ السلم، والسلم نفسه لا يمكن صونه إلا من خلال التنمية.
    el desarrollo no es solamente crecimiento económico y enriquecimiento financiero, que se pueden medir con estadísticas las cuales, a veces, pueden incurrir en error y crear ilusiones. UN إن التنمية ليست مجرد مسألة نمو اقتصادي وثراء مالي، تقاس باﻷرقام اﻹحصائية، التي قد تكون أحيانا مضللة ووهمية.
    Sin embargo, sabemos que el desarrollo no es una opción sino una necesidad. UN بيد أننا ندرك أن التنمية ليست خيارا؛ وإنما هي ضرورة.
    Se afirma que la paz y la seguridad no son posibles sin el desarrollo, y que el desarrollo no es posible sin paz ni seguridad. UN ومن المؤكد أن السلم والأمن ليسا ممكنين بدون تنمية، وأن التنمية ليست ممكنة بدون سلم وأمن.
    Tras decenios de extensos estudios, investigaciones, discusiones y debates y tras la experiencia que resultó de ello nos encontramos ahora en condiciones de comprender plenamente que el desarrollo no es sencillo. UN وبعد عقود من الدراسات والبحوث والمناقشات والمناظرات المطولة وما ترتب عليها من خبرة مكتسبة، فإننا أصبحنا اليوم في موقف يمكننا من أن نقدر تقديرا كاملا أن التنمية ليست مسألة هينة.
    el desarrollo no es un mero objetivo a largo plazo, es un derecho humano básico reconocido por la comunidad internacional en la Declaración de Viena y ratificado por resoluciones de esta Asamblea. UN إن التنمية ليست مجرد هدف طويل اﻷجل، انها حق أساسي من حقوق الانسان سلم به المجتمع الدولي في إعلان فيينا، وصدقت عليه قرارات الجمعية العامة.
    Sin embargo, el desarrollo no es menos urgente, sino todo lo contrario, ya que en la actualidad el desarrollo es global, y la paz, la economía, el medio ambiente, la justicia social y la democracia constituyen sus diversos aspectos. UN غير أن التنمية ليست أقل إلحاحا، بل العكس هو الصحيح، ﻷن التنمية اليوم قضية عالمية، والسلام، والاقتصاد، والبيئة، والعدالة الاجتماعية، والديمقراطية هي أبعادها المختلفة.
    Por cierto, hemos llegado a entender que, si bien el progreso económico es un elemento esencial del desarrollo, no es el único, ya que el desarrollo no es un fenómeno de carácter exclusivamente económico. UN ومن المؤكد أننا بدأنا نفهم أنه بالرغم من أن التقدم الاقتصادي يمثل أحد العناصر اﻷساسية للتنمية، فإنه ليس الوحيد، ﻷن التنمية ليست ظاهرة اقتصادية على نحو صرف.
    La financiación para el desarrollo no es una limosna; tampoco una oportunidad para hacer negocios aprovechándose de las necesidades de otros países. UN إن تمويل التنمية ليس صدقة ولا فرصة للقيام بالأعمال التجارية واستغلال احتياجات البلدان الأخرى في الوقت ذاته.
    El camino hacia el desarrollo no es fácil. La comunidad mundial tiene por delante retos inesperados para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN إن الطريق إلى التنمية ليس سهلا، فالمجتمع العالمي يواجه تحديات أمام بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية لم تكن في الحسبان.
    50. el desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres. UN 50- والتنمية ليست التزاماً يقع على كاهل البلدان الفقيرة فحسب.
    Cabe señalar que el vínculo que existe entre la migración y el desarrollo no es nuevo. UN إننا نلاحظ أن الصلة القائمة بين الهجرة والتنمية ليست صلة جديدة.
    Es más, se reconoce que sin democracia y paz el desarrollo no es posible y que, recíprocamente, sin desarrollo la paz y la democracia no pueden ser duraderas. UN ثم إن من المسلم به أن التنمية لا تتحقق إلا بالديمقراطية والسلام كما أن السلام والديمقراطية لا يمكن أن يدوما بلا تنمية.
    No obstante, el nivel de asistencia oficial para el desarrollo no es la única cuestión importante que hay que abordar. UN ولكن مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية ليس المسألة الوحيدة الهامة التي يتعين تناولها.
    Lo que importa para el desarrollo no es la apertura comercial en sí misma, sino la transformación estructural de la economía y la calidad del comercio. UN فالأمر الهام للتنمية ليس التجارة المفتوحة في حد ذاتها، بل التحول الهيكلي للاقتصاد ونوعية التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus