"el equipo de tareas sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرقة العمل المعنية
        
    • وفرقة العمل المعنية
        
    • فريق العمل المعني
        
    • فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة
        
    • فريق المهام المعني
        
    • فرقة العمل بشأن
        
    • غرفة العمل المعنية
        
    • فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية
        
    • بفرقة العمل المعنية
        
    A continuación, aprobó el resumen de las propuestas de que el Equipo de Tareas sobre reposición elaborase un informe complementario. UN واعتمد الفريق بعد ذلك موجز المقترحات لإدراجها في تقرير إضافي تعده فرقة العمل المعنية بتجديد موارد الصندوق.
    Con ese propósito, establecí el Equipo de Tareas sobre la reorientación de las actividades de información pública, integrado por expertos del sistema de las Naciones Unidas y de fuentes externas en la esfera de las comunicaciones. UN وسعيا إلى تحقيق ذلك الهدف، دعوت إلى اجتماع فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام المؤلفة من خبراء في الاتصال من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    Se tiene sobrada constancia de los avances de la labor realizada por el Equipo de Tareas sobre los servicios sociales básicos para todos. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Investigaciones y el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Con ese enfoque, resulta especialmente ventajoso aprovechar los resultados del taller de Dublín y trabajar con el Equipo de Tareas sobre los Derechos Humanos del CAD-OCDE, que comparte la preocupación del equipo especial por fortalecer la perspectiva de los derechos humanos en la eficacia de la ayuda al desarrollo. UN وفي هذا النهج، هناك فائدة جليّة في الاستفادة من حلقة عمل دبلن وفي العمل مع فريق العمل المعني بحقوق الإنسان التابع للجنة المساعدة الإنمائية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الذي يشاطر فرقة العمل اهتمامها بتعزيز حقوق الإنسان في إطار فعالية المعونة.
    Se tiene sobrada constancia de los avances de la labor realizada por el Equipo de Tareas sobre los servicios sociales básicos para todos. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Puntos para la discusión por el Equipo de Tareas sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos UN نقاط للمناقشة في فرقة العمل المعنية بإصلاح
    El orador alienta al Secretario General a que continúe aprovechando la pericia y la experiencia internacionales, como la que proporciona el Equipo de Tareas sobre gestión de los recursos humanos. UN وأعرب عن تشجيعه لﻷمين العام على مواصلته الاستعانة بالخبرة الفنية والتجربة الدوليتين، من قبيل الخبرة والتجربة التي توفرها فرقة العمل المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Exhorta asimismo a que sigan desarrollándose los enlaces entre el Equipo de Tareas sobre reconstrucción y retorno y todos los agentes pertinentes de los países vecinos. UN كذلك يحث على موالاة تنمية الصلات بين فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة والجهات الفاعلة ذات الصلة في البلدان المجاورة.
    Lo mismo ha hecho el Equipo de Tareas sobre reconstrucción y retorno, que acaba de abrir una oficina en Prijedor. UN كما واصلت الاجتماعات فرقة العمل المعنية بالتعمير وعودة اللاجئين التي فتحت اﻵن مكتبا لها في ريودور.
    Además, el Equipo de Tareas sobre cuestiones relacionadas con las minorías se está ocupando del importante problema de las minorías en Kosovo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعمل فرقة العمل المعنية بمسائل اﻷقليات على علاج مشكلة اﻷقليات الهامة في كوسوفو.
    el Equipo de Tareas sobre la violencia contra la mujer establecido por la red presta apoyo a la Asesora Especial en este esfuerzo. UN وأن تتولى فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي أنشأتها الشبكة، دعم المستشارة الخاصة في هذا المجهود.
    Según lo acordado, el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones se encarga de los demás casos relacionados con adquisiciones. UN وطبقا للاتفاق، تتولى فرقة العمل المعنية بالمشتريات المسؤولية عن جميع قضايا المشتريات الأخرى.
    Hasta la fecha, el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones ha concluido la investigación de más de 100 casos y ha presentado 25 informes. UN وحتى تاريخه، أكملت فرقة العمل المعنية بالمشتريات أكثر من مائة قضية وأصدرت 25 تقريرا.
    Pregunta si el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones tenía el mandato de recomendar esas medidas. UN وتساءل عمّا إذا كان لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات تكليف بأن توصي باتخاذ إجراءات من هذا القبيل.
    No hay nada fuera de lo común en relación con el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones; es sencillamente una segunda división de investigación de la OSSI. UN ولم يكن هناك ما يدعو إلى الاستغراب بشأن فرقة العمل المعنية بالمشتريات. فهي مجرد شعبة تحقيق ثانية داخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    el Equipo de Tareas sobre la Legislación Laboral ha recomendado eliminar esas incongruencias y el Gobierno ha iniciado el proceso de ratificación del Convenio Nº 87. UN وأوصت فرقة العمل المعنية بقوانين العمل بإزالة أوجه التضارب هذه، وباشرت الحكومة عملية التصديق على الاتفاقية رقم 87.
    La clave de la rendición de cuentas radica en que todos deben responder, incluso el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN وإن جوهر المساءلة هو أن الجميع معرض للمساءلة، ومن بينهم فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    Investigaciones y el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب
    Preparar el mandato de los coordinadores de género y el Equipo de Tareas sobre género. UN إعداد اختصاصات لجهات الاتصال وفرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية.
    En 2007 el Equipo de Tareas sobre cuestiones indígenas del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo empeñó un esfuerzo colectivo para preparar el proyecto de Directrices del Grupo relativas a cuestiones de los pueblos indígenas. UN وخلال عام 2007 قام فريق العمل المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بصياغة المبادئ التوجيهية للمجموعة الإنمائية بشأن الشعوب الأصلية، من خلال تضافر جهود الفريق.
    Se están incorporando los casos de que se ocupa el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones a la estructura permanente de la División de Investigaciones. UN 12 - وقالت إن إدماج عبء قضايا فرقة العمل للتحقيقات المتعلقة بالمشتريات ضمن الهيكل الدائم لشعبة التحقيقات ما زال جاريا.
    En su segundo período de sesiones el Plenario pide al Grupo y a la Mesa, con el apoyo de un grupo de expertos y en colaboración con el Equipo de Tareas sobre conocimientos y datos, que en 2014 preparen una lista y establezcan una red de expertos en la colaboración con distintos sistemas de conocimientos UN يطلب الاجتماع العام خلال دورته الثانية من فريق الخبراء والمكتب، بدعم من فريق خبراء وبالتعاون مع فريق المهام المعني بالمعارف والبيانات، وضع قائمة خبراء وشبكة لعام 2014 بشأن العمل مع مختلف نظم المعرفة
    Las directrices elaboradas por el Equipo de Tareas sobre servicios sociales básicos para todos constituyen un instrumento práctico para esos programas y para las actividades de promoción. UN والمبادئ التوجيهية التي وضعتها فرقة العمل بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع في أداة عملية لمثل هذه البرمجة والدعوة.
    Con ese propósito, el Secretario General estableció el Equipo de Tareas sobre la reorientación de las actividades de información pública de las Naciones Unidas, integrado por expertos del sistema de las Naciones Unidas y de fuentes externas en la esfera de las comunicaciones. UN وسعيا إلى تحقيق ذلك الهدف دعا اﻷمين العام إلى اجتماع غرفة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام المؤلفة من خبراء اتصالات من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    Iniciativas recientes como el Equipo de Tareas sobre la Energía de las Naciones Unidas, la preparación de un programa de las Naciones Unidas sobre la energía, el diálogo entre productores y consumidores y la participación de las organizaciones internacionales y regionales en diferentes iniciativas, podrían facilitar la cooperación a largo plazo entre los interesados. UN ومن شأن المبادرات المتخذة مؤخراً، مثل إنشاء فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وإعداد برنامج الأمم المتحدة للطاقة، والحوار القائم بين البلدان المنتجة والمستهلكة، ومشاركة منظمات دولية وإقليمية في مبادرات شتى، أن يسهل التعاون بين أصحاب المصلحة في الأمد البعيد.
    El presente informe trata de las disposiciones provisionales para el Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. UN يتناول هذا التقرير الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus