La comisaría dijo que hay disturbios en el extremo sur del parque Trinidad. | Open Subtitles | الشرطة قالت بأن هناك إضطراب في الطرف الجنوبي من حديقة الثالوث |
Hace dos años aquí en TED Informé que habíamos descubierto en Saturno, con el orbitador Cassini, una región anormalmente cálida y geológicamente activa en el extremo sur del pequeño satélite de Saturno Encélado, como se ve aquí | TED | منذ عامين هنا في تيد أعلنت أننا قد اكتشفنا في زحل، بمركبة الفضاء كاسيني منطقة شاذة حراريا ونشطة جيولوجيا في الطرف الجنوبي من أصغر قمر لزحل أنسيلادوس، كما يبدو هنا |
Acaba de entrar por el extremo sur del parque. | Open Subtitles | فقط دخلت الطرف الجنوبي من الحديقة. |
Nos acercamos a el extremo sur del lago. | Open Subtitles | نحن نقترب الطرف الجنوبي من البحيرة. |
Del 4 al 31 de octubre de 2000 se presentará, en el extremo sur del Vestíbulo Público del Edificio de la Asamblea General, una exposición de fotografías titulada " Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century " , patrocinada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. | UN | معـــرض سيقام من 4 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الزاوية الجنوبية لردهة الجمهور بمبنى الأمانة العامة معرض صور بعنوان " إنهاء الفقر في الأرياف: من تحديات القرن الحادي والعشرين " ، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Si no, habrá un hundimiento, como mínimo... en el extremo sur del barracón. | Open Subtitles | وأذا لم نفعل ذلك فسيكون هناك على الأقل أنخساف في النهاية الجنوبية للثكنات |
y voy a ir a casa, vierta yo una cerveza fría mientras consigues asentado en la celda 42 en el extremo sur del bloque D. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى العودة الى بلادهم، صب نفسي البيرة الباردة أثناء الحصول على تسوية في الخلية 42 في الطرف الجنوبي من كتلة D. |
SERVICIOS BANCARIOS El Chemical Bank está situado en el extremo sur del cuarto piso del edificio de la Secretaría. | UN | لمصرف " كيميكال بانك " (Chemical Bank) فرع يقع في الطرف الجنوبي من الطابق الرابع من مبنى اﻷمانة العامة. |
Servicios bancarios La sucursal del Chemical Bank funciona en el extremo sur del cuarto piso del edificio de la Secretaría. | UN | لمصرف " كيميكال بانك " (Chemical Bank) فرع يقع في الطرف الجنوبي من الطابق الرابع من مبنى اﻷمانة العامة. |
El 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El lunes 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El lunes 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El lunes 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El lunes 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El lunes 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
El lunes 29 de octubre de 2001, el New York Blood Center realizará esta campaña en el extremo sur del vestíbulo de la Secretaría entre las 9.00 y las 14.00 horas. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
Del 4 al 31 de octubre de 2000 se presentará, en el extremo sur del Vestíbulo Público del Edificio de la Asamblea General, una exposición de fotografías titulada " Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century " , patrocinada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. | UN | معـــرض سيقام من 4 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الزاوية الجنوبية لردهة الجمهور بمبنى الأمانة العامة معرض صور بعنوان " إنهاء الفقر في الأرياف: من تحديات القرن الحادي والعشرين " ، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Del 4 al 31 de octubre de 2000 se presentará, en el extremo sur del Vestíbulo Público del Edificio de la Asamblea General, una exposición de fotografías titulada " Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century " , patrocinada por el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. | UN | معـــرض يفتتح اليوم ولغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الزاوية الجنوبية لردهة الجمهور بمبنى الأمانة العامة معرض صور بعنوان " إنهاء الفقر في الأرياف: من تحديات القرن الحادي والعشرين " ، برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |