Una madre soltera tiene derecho a la prestación por maternidad hasta el final de la semana 37ª desde que comienza a disfrutar de ese derecho. | UN | وتستحق الأم الوحيدة استحقاق أمومة لغاية نهاية الأسبوع الـ 37 من بدء سريان حقها في الحصول على استحقاق الأمومة. |
Oh, eh, yo sé que te dije que había que hacer con la contaminacion de los humedales para el final de la semana | Open Subtitles | أعلم بأنّي أخبرتك بأنني سأنتهي من ، التلوث الخاص بالأراضي الرطبة في نهاية الأسبوع |
Planeo hacer el anuncio hacia el final de la semana. | Open Subtitles | جهز خطة لإعلان الترشيح خلال نهاية الأسبوع |
Te vendo el resto hasta el final de la semana, ¿vale? | Open Subtitles | سأبيع باقي المخدرات حتى نهاية الأسبوع ، حسنا؟ |
Estoy segura de que dijeron que avisarían hacia el final de la semana y ya casi es fin de semana. | Open Subtitles | أعني، أنا متأكدة من أنّهم قالوا بأنّهم سيعلمونا بالأمر بنهاية الأسبوع، وأنا متأكدة بأنّنا فعلاً بنهاية الأسبوع |
- Oh. Pero, por qué no me llamas hacia el final de la semana y ya vemos que pasa. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لكن لمَ لا تهاتفني نهاية الأسبوع وسنرى، اتفقنا؟ |
Te prometo que arreglaré las tuberías del loft para el final de la semana. | Open Subtitles | أعدك بأني سأصلح أنابيب الشقة نهاية الأسبوع |
Tómate hasta el final de la semana y entonces di "sí" o "no. | Open Subtitles | فكري حتى نهاية الأسبوع وبعدها اقبلي أو ارفضي |
Debería tener el papeleo listo hacia el final de la semana. | Open Subtitles | ستقدم المعاملات الورقية المطلوبة في نهاية الأسبوع |
Podemos tenerte allí para el final de la semana. | Open Subtitles | يمكننا إيصالك إلى هناك بحلول نهاية الأسبوع. |
Tienen hasta el final de la semana para presentar sus elecciones. | Open Subtitles | لديكم حتى نهاية الأسبوع حتى تقدموا رغباتكم |
Los representantes deben llegar al período de sesiones preparados para designar a esos funcionarios y coordinadores regionales, que la Conferencia aprobará hacia el final de la semana. | UN | ويتوقع من الممثلين أن يحضروا الدورة وهم على أهبة الاستعداد لتعيين الأعضاء وجهات الاتصال الإقليمية المذكورة، كي يتمكن المؤتمر من إقرار هذه التعيينات في نهاية الأسبوع. |
Es el final de la semana. | Open Subtitles | أنه نهاية اليوم أنها نهاية الأسبوع |
Tienen hasta el final de la semana para entregar la pasta o si no están fuera del torneo. | Open Subtitles | آسف يا أطفال ...عليكم في نهاية الأسبوع أن تحضروا الأموال ، و إلا ستقصون من البطولة |
serán cosa del pasado para el final de la semana. | Open Subtitles | سوف يذهب بعيداً في نهاية الأسبوع. |
Apuesto a que puedo hacer uno de nuestros amigos decir \"Kickin 'it amigable\" por el final de la semana. | Open Subtitles | أراهن بأنني يمكنني جعل واحد من أصدقائنا يقول " اركلها بوديَّة " بحلول نهاية الأسبوع |
Deme hasta el final de la semana. | Open Subtitles | إعطني مهلة حتى نهاية الأسبوع. هل تفهم؟ |
Y lo quiero para, veamos, el final de la semana. | Open Subtitles | وأريدُ أن يتم هذا بحلول نهاية الأسبوع. |
Quiero una estrategia de investigación para el final de la semana. | Open Subtitles | أريد مخطط لإستراتيجية التحقيق بنهاية الأسبوع |
Así que supongo que te estaremos dando una llorosa despedida para el final de la semana después de todo. | Open Subtitles | أظننا سنقول وداعاً بحرقة, بنهاية الأسبوع بالرغم من ذلك |
La visión amplia es que vamos a bajar... de tres a cinco puntos para el final de la semana. | Open Subtitles | الصورة الأكبر ستكون حينما نخسر ثلاث إلى خمس نقاط بنهاية الأسبوع |