"el final del camino" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نهاية الطريق
        
    • نهاية الخط
        
    • بنهاية الطريق
        
    Australia no considera ciertamente que la decisión adoptada el lunes sea el final del camino. UN وبطبيعة الحال لا تنظر استراليا إلى قرار يوم اﻹثنين على أنه نهاية الطريق.
    Lo sucedido en la Quinta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en Cancún no debe ser considerado el final del camino. UN وما أسفر عنه المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية في كانكون ليس بحاجة إلى النظر إليه على أنه نهاية الطريق.
    Si bien nos sentimos aliviados por haber logrado finalmente nuestro objetivo de un programa de desarrollo, no creemos que esto sea el final del camino. UN وبينما نعرب عن ارتياحنا لتحقيق هدفنا في النهاية في خطة للتنمية، فإننا لا نعتبر أنها نهاية الطريق.
    Pero ya se adivina el final del camino. Open Subtitles و لكننا قد وصلنا الآن إلى نهاية الطريق هنا
    Colega, éste es el final del camino. Open Subtitles .يا صديقي، هذه نهاية الخط
    Este es un lugar pésimo para el final del camino. Open Subtitles هذا مكان مزرٍ بنهاية الطريق.
    También parece ser el final del camino para los Cougars de Cove City ya que los Ravens se acercan a una victoria fácil. Open Subtitles وكذلك يبدو ان هذه نهاية الطريق بالنسبة لفريق كوغرز لكونهم قدموا لـ فريق رايفنز فوزاً سهلاً
    Bueno, esto es. Este es el final del camino para los vehículos. Open Subtitles حسناً، ها هي، هذه نهاية الطريق بالنسبة للمركبات.
    Parece que es el final del camino para nosotros, colega. Open Subtitles يبدو بأنه نهاية الطريق بالنسبة لنا , يا صديقي.
    En cualquier caso, este resultó ser el final del camino para ellos. Open Subtitles على أي حال, هذا اتضح انه نهاية الطريق لهم
    Muchos están proponiendo nuevas técnicas de proyección por imágenes, incluso yo. Contando con el resultado reciente de la IRM, primero debemos preguntarnos lo siguiente, ¿esta tecnología será el final del camino? TED هناك العديد من تقنيات التصوير تم استعراضها, بعضها قدمتها بنفسسي, ولكن بالاعتماد على نجاح الرنين المغناطيسي الحالي, اولاً نحتاج ان نسأل, هل هذه هي نهاية الطريق لهذه التقنية؟
    donde hayamos llegado es el final del camino. Open Subtitles حيثما كنا الآن سوف نصبح في نهاية الطريق
    Este es el final del camino, hombre. Open Subtitles هذه هي نهاية الطريق ، رجل
    Éste es el final del camino Galvatron. Open Subtitles انها نهاية الطريق جالفاترون
    Es el final del camino. Open Subtitles هذا نهاية الطريق
    Bien, parece que es el final del camino. Open Subtitles يبدو انها نهاية الطريق
    Es casi el final del camino. Open Subtitles إنه نهاية الطريق تقريباً
    En el final del camino, a la puesta del sol. Open Subtitles نهاية الطريق عند غروب شمس
    Porque es el final del camino. Open Subtitles لأن هذا نهاية الطريق.
    ¿El final del camino? Open Subtitles نهاية الطريق إذن ؟
    Este es un lugar pésimo para el final del camino. Open Subtitles هذا مكان مزرٍ بنهاية الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus