| El Sr. Jagan fue el fundador del movimiento político moderno en Guyana. | UN | لقد كان السيد جاغان مؤسس الحركة السياسية الحديثة في غيانا. |
| En el siglo IV el fundador de San Marino huyó de esa costa para escapar de la persecución religiosa. | UN | ففي القرن الرابع، فر مؤسس سان مارينو مـــن هـــذا الساحل هربا من الاضطهاد الديني. |
| Como lo dijo el fundador de nuestra nación, el Rey Moshoeshoe I: | UN | وعلى حد قول مؤسس دولتنا، الملك موشويشو اﻷول، فإن: |
| También fue el fundador de la teoría de la construcción del socialismo con características chinas. | UN | كما كان مؤسس نظرية بناء الاشتراكية بخصائص صينية. |
| No creo a ninguno de ellos, pero el fundador es el único que puede enseñarme cómo dominar la maquina. | Open Subtitles | لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة |
| el fundador de la República dedicó el aniversario de la primera reunión del Parlamento Turco en 1920 a los niños. | UN | وقد خصص مؤسس الجمهورية الذكرى السنوية للاجتماع اﻷول للبرلمان التركي في عام ١٩٢٠ لصالح اﻷطفال. |
| Tenía una visión de futuro para Tonga y fue el fundador de la moderna Tonga. | UN | وكانت له رؤية بعيدة النظر لتونغا، وكان مؤسس تونغا الحديثة. |
| el fundador de la Global Relief Foundation estuvo encarcelado 19 meses en los Estados Unidos y después fue extraditado al Líbano sin haber sido juzgado. | UN | وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته. |
| el fundador de la Global Relief Foundation estuvo encarcelado 19 meses en los Estados Unidos y después fue extraditado al Líbano sin haber sido juzgado. | UN | وقد سجن مؤسس مؤسسة الإغاثة العالمية لمدة 19 شهراً في الولايات المتحدة، ليسلم بعدها إلى لبنان دون محاكمته. |
| El Sr. Shihabi también fue el fundador del Consejo de Presidentes de la Asamblea General. | UN | والسيد الشهابي هو أيضا مؤسس مجلس رؤساء الجمعية العامة. |
| Soy un consultor informático de profesión, pero soy el fundador de algo llamado Escuela del Cacharreo (Tinkering School ) | TED | أنا أخصائي كمبيوتر متعاقد لكنني مؤسس ما يدعى مدرسة الحرف |
| Es visto por muchos como el fundador de la teoría de la probabilidad, y el creador del primer modelo de computadora. | TED | ويعتبره الكثيرون مؤسس نظرية الاحتمالات ومبدع أول نموذج للكمبيوتر |
| Este es uno de esos científicos frustrados, Moshe Pritsker, el fundador de Jove. | TED | هذا هو احد العلماء موش بريتسكير .. مؤسس موقع جوف |
| Masaryk era el hijo de Thomas Masaryk, el fundador del Estado checo. | Open Subtitles | كان ماساريك هو ابن توماس ماساريك مؤسس الدولة التشيكية |
| ¿Es el fundador de la revista y no vendrá a su propia fiesta de lanzamiento? | Open Subtitles | إنه مؤسس المجلة ولن يحضر إلى حفل الافتتاح؟ |
| Quiero decir, que mi lista está encabezada por ti, por mi pastor, y por Dave Thomas, el fundador de Wendy's. | Open Subtitles | أقصد من أعلى رأسي إنه أنت قسي الشبابي وتوماس ديف مؤسس وينديز |
| Nuestro Presidente es el fundador de la Fundación de Bienestar Myung-in. | Open Subtitles | رئيس هذه الشـركة هو مؤسس منظمة الرعاية الاجتماعية |
| Hoy se recuerda a Sócrates como el padre de la filosofía, el fundador de una tradición que continuarían Platón y Aristóteles. | Open Subtitles | و مؤسس التقاليد التي سار عليها أفلاطون وأرسطو و لكن في أثينا في ذلك الوقت كان يُنظر إليه أن له تأثيرًا خطيرًا |
| el fundador de WikiLeaks encontro mismo haciendo noticia hoy de nuevo. | Open Subtitles | العثور على مؤسس ويكيليكس نفسه جعل الأخبار مرة أخرى اليوم. |
| Mientras tanto, el fundador de WikiLeaks es todavia se esconden de la policia, pero hoy lo hizo hablar, en linea. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، مؤسس ويكيليكس 'ما زال يختبئ من الشرطة، ولكن اليوم أنه لم يتكلم بها، على شبكة الإنترنت. |
| Es solo cuestión de tiempo antes que el fundador descubra que he vuelto. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت |