8. Pide a la Secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, publique y difunda ampliamente el glosario; | UN | يطلب إلى الأمانة، في حدود الموارد المتاحة، أن تنشر هذا المسرد وأن توزعه على نطاق واسع؛ |
No obstante, se señaló que el glosario no era un documento jurídicamente vinculante. | UN | بيد أن البعض أشار إلى أن المسرد وثيقة غير ملزمة قانونياً. |
el glosario figura en el anexo III. | UN | ويرد هذا المسرد في المرفق الثالث. |
Ello se reflejará en el glosario de términos que la Secretaría está preparando. | UN | وسيجري هذا في اطار مسرد المصطلحات الذي تقوم اﻷمانة اﻵن باعداده. |
Los Estados podrían examinarlo entonces y presentar sus observaciones a la Secretaría, que finalizaría el glosario antes del cuarto período de sesiones. | UN | وتستطيع الدول عندئذ استعراضه وتوفير مدخلات الى اﻷمانة بهدف وضع المسرد في صيغته النهائية بحلول موعد الدورة الرابعة . |
El Secretario exhortó enérgicamente a las demás delegaciones a que hicieran llegar sus observaciones sobre el glosario. | UN | وحث اﻷمين بقوة الوفود اﻷخرى على تقديم تعليقاتها على المسرد. |
También se traducirá el glosario ampliado a los idiomas utilizados en varios programas que no son idiomas oficiales de las Naciones Unidas, como el portugués. | UN | كما ستصدر أيضا ترجمة المسرد الموسع باللغات المستخدمة في عدد من البرامج والتي ليست من لغات الأمم المتحدة الرسمية، كالبرتغالية مثلا. |
el glosario contiene 375 términos con ejemplos y escritura en 20 idiomas. | UN | ويحتوي هذا المسرد على 375 مصطلحا مع أمثلة ترد في 20 لغة، وكتابة. |
Tomando nota además de que el glosario ya ha sido publicado, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن المسرد المذكور قد صدر بالفعل، |
Pero teniendo en cuenta el papel que ha de desempeñar el glosario, la tarea propiamente dicha y su realización no son tan fáciles. | UN | بيد أن المهمة في حد ذاتها وتحقيقها ليس بالأمر الهين، إذا ما أُخذ بنظر الاعتبار الدور الذي ينبغي لهذا المسرد أن يلعبه. |
Posteriormente, la Secretaría editará una publicación técnica en la que figura el glosario. | UN | وسوف تقوم الأمانة العامة لاحقاً بإصدار منشور تقني يتضمن المسرد. |
el glosario será publicado previa aprobación. | UN | وسيُنشر المسرد عند الموافقة عليه. |
Posteriormente, la Secretaría editará una publicación técnica en la que figurará el glosario. | UN | وفيما بعد ستُصدر الأمانة العامة منشورا فنيا يتضمن هذا المسرد. |
La definición que figura en el glosario tal vez sea amplia, pero el objetivo es que se ajuste a las diversas situaciones que puedan darse en los países. | UN | وقد يكون التعريف الوارد في المسرد واسع النطاق ولكن المقصود هو تغطية عدة حالات قد تحدث على الصعيد القطري. |
Se aclaró que el glosario estaba destinado a facilitar una definición uniforme de los términos técnicos de la clasificación de puestos para todo el régimen común. | UN | وجرى توضيح أن القصد من المسرد هو توفير تعريف موحد للمصطلحات التقنية للوصف الوظيفي على نطاق النظام الموحد. |
Se propuso que cada miembro diera una dirección de contacto y participara en un grupo de trabajo para finalizar el glosario antes de la siguiente reunión del Comité. | UN | واقتُرح أن يوفّر كل عضو جهة اتصال وأن يشارك في فريق عامل للانتهاء من المسرد قبل اجتماع اللجنة الدولية القادم. |
Sin embargo, no consideraba que el glosario de términos que figuraba en la documentación fuese un producto acabado. | UN | غير أنها لا تعتبر مسرد المصطلحات الفنية المدرج في الوثيقة كناتج نهائي. |
El grupo de trabajo se estableció en 1989 para examinar y revisar el glosario No. 330. | UN | وكان الفريق العامل قد تشكل عام 1989 لاستعراض وتنقيح مسرد المصطلحات رقم 330. |
Se descargó el manual 2.860 veces y el glosario, 952 veces. | UN | وتم تنزيل الدليل 860 2 مرة والمسرد 952 مرة. |
183. el glosario de términos del área de salud: | UN | 183- وفيما يلي مسرد للمصطلحات التي ورد ذكرها في مجال الصحة: |
Incluye los cuestionarios propuestos para el estudio de las tasas de reembolso de las Naciones Unidas a los países que aportan contingentes y el glosario de los términos utilizados en ese estudio. | UN | كما تتضمن استمارات الاستبيان المقترح لاستقصاء الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات بشأن معدلات السداد، ومسرد المصطلحات المستخدمة في الاستقصاء. |
El Grupo mostró su satisfacción con respecto al glosario y recomendó que fuera objeto de una revisión utilizando el glosario del Sistema de Cuentas Nacionales 1993 (SCN 1993) que actualmente prepara la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, y que se hiciese explícitamente más hincapié en la terminología de las clasificaciones. | UN | ورحب الفريق بالمسرد وأوصى بإجراء تنقيح له مع الاستفادة من مسرد نظام الحسابات القومية، ١٩٩٣ الذي تعده حاليا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأن يتم التركيز فيه بمزيد من الوضوح على مصطلحات التصنيف. |
Después se tendrá que ultimar el glosario y preparar un índice. | UN | وسيتعين آنذاك وضع الصيغة النهائية للمسرد ثم إعداد الفهرس. |
87. Con respecto a la sugerencia de agregar a los derechos de los comités de acreedores el derecho a ser oídos, en la recomendación 117 correspondiente a la sección anterior, se estimó que en el glosario se definía el comité de acreedores como parte interesada y, siendo así, ese derecho de los comités de acreedores ya quedaba comprendido en las recomendaciones 121 y 122. | UN | 87- فيما يتعلق باقتراح بأن يضاف إلى حقوق لجان الدائنين الحق في أن يُستمع اليها في الاجراءات، في التوصية 117 في الفصل السابق، أشير إلى أن لجنة الدائنين يرد تعريفها في معجم المصطلحات على أنها طرف ذو مصلحة، وأنها بصفتها هذه، مشمولة في التوصيتين 121 و122. |
IV. Modalidades de trabajo propuestas para finalizar el glosario de términos básicos sobre gobernanza y administración pública | UN | رابعا - طرائق العمل المقترحة لوضع الصيغة النهائية لمسرد المصطلحات الأساسية في مجالي الحوكمة والإدارة العامة |
Una vez finalizado el proceso de armonización, las organizaciones tienen la intención de presentar los términos convenidos, junto con sus definiciones, al Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas para que los examine y apruebe, a efectos de incorporarlos en el glosario de términos financieros del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وتنوي المنظمات، عند اتمام عملية التنسيق، التقدم بالمصطلحات المتفق عليها مع تعاريفها الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة لاستعراضها وإقرارها حتى يمكن ضمها الى قائمة المصطلحات المالية للجنة التنسيق اﻹدارية. |