"el gobierno de fiji" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة فيجي
        
    • وحكومة فيجي
        
    el Gobierno de Fiji es el único negociante de armas en el país. UN حكومة فيجي هي الجهة الوحيدة التي تصدر تراخيص الأسلحة في البلد.
    En el plano nacional, el Gobierno de Fiji ha comenzado a trabajar sobre la revisión de la Constitución del país, que data de 1990. UN وعلى الصعيد الوطني، بدأت حكومة فيجي العمل بشأن استعراض دستور البلاد لعام ١٩٩٠.
    El informe sobre su visita a Fiji se presentará a la Comisión de Derechos Humanos en el año 2000, y en esa oportunidad espera entablar un diálogo sustantivo con el Gobierno de Fiji. UN وسـوف تقدم تقريرها عن زيارتها لفيجي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في عام ٢٠٠٠، وأعربت عن اﻷمل في أن تشارك في حوار موضوعي مع حكومة فيجي في هذه المناسبة.
    el Gobierno de Fiji está consagrado al fortalecimiento de la familia y con tal finalidad está revisando las tasas actuales de impuestos y prestaciones. UN وأضاف أن حكومة فيجي ملتزمة بتعزيز اﻷسرة وأنها تحقيقا لهذه الغاية تقوم بمراجعة المعدلات الحالية للضرائب واﻹعانات.
    el Gobierno de Fiji sabe y reconoce que la paz sigue siendo el núcleo de la solución que ahora intentan lograr los esfuerzos diplomáticos conjuntos. UN وحكومة فيجي تدرك وتسلم بأن السلام هو لب الحل الذي تسعى إليه اﻵن الجهود الدبلوماسية المتضافرة.
    el Gobierno de Fiji cuenta con un Comité de Coordinación para la Infancia que se creó en 1993. UN ولدى حكومة فيجي لجنة تنسيق معنية بالأطفال أنشئت عام 1993.
    el Gobierno de Fiji dedica el 20% de su presupuesto a la educación. UN وتنفق حكومة فيجي 20 في المائة من ميزانيتها على التعليم.
    el Gobierno de Fiji concede prioridad al desarrollo de las zonas rurales y a la financiación de un plan de acción dirigido a fomentar la igualdad entre los géneros. UN وقال إن حكومة فيجي تعطي أولوية كبيرة لتنمية المناطق الريفية وتمويل خطة عمل لتشجيع المساواة بين الجنسين.
    el Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños. UN 78 - وأوضح أن حكومة فيجي تبذل كل جهد ممكن لتعزيز صحة الأطفال.
    el Gobierno de Fiji cuenta con asignaciones presupuestarias específicas para los programas nacionales para combatir el VIH y el SIDA. UN وترصد حكومة فيجي اعتمادات خاصة من الميزانية للبرامج الوطنية المعنية بالفيروس والإيدز.
    el Gobierno de Fiji no cuenta con un régimen global de productos controlados como el que se contempla en la resolución 1540 del Consejo de Seguridad. UN لا تطبق حكومة فيجي نظاما شاملا للسلع الخاضعة للمراقبة من النوع المتوخى في قرار مجلس الأمن 1540.
    Por consiguiente, el Gobierno de Fiji recibiría con agrado cualquier asistencia técnica disponible para elaborar y aplicar este elemento de la resolución 1540 del Consejo de Seguridad. UN وبالتالي، فإن حكومة فيجي ترحب بأي مساعدة تقنية متاحة لوضع هذا العنصر من عناصر قرار مجلس الأمن 1540، وتنفيذه.
    Como se ha señalado, el Gobierno de Fiji necesita efectivamente asistencia para aplicar las disposiciones de la resolución 1540 del Consejo de Seguridad. UN تحتاج حكومة فيجي بلا شك، كما أبرزت ذلك إلى المساعدة في تنفيذ أحكام القرار 1540.
    el Gobierno de Fiji ha promovido el diálogo y la cooperación en materia de no proliferación, y lo seguirá haciendo, con las medidas siguientes: UN تعمل حكومة فيجي حاليا، وستظل تعمل، على تعزيز الحوار والتعاون على عدم الانتشار، عن طريق ما يلي:
    Se ha ejercido una mayor presión internacional sobre el Gobierno de Fiji en vista de los acontecimientos más recientes. UN ومورس ضغط أكبر على حكومة فيجي في ضوء المزيد من الأحداث التي وقعت مؤخرا.
    el Gobierno de Fiji ha anunciado que derogará el Reglamento de Excepción en cuanto se promulgue el decreto sobre los medios de información. UN أعلنت حكومة فيجي أنها سترفع حالة الطوارئ العامة بمجرد إصدار مرسوم وسائط الإعلام في فيجي.
    Las reformas económicas emprendidas por el Gobierno de Fiji han dado resultados positivos a mediano plazo. UN إن الإصلاحات الاقتصادية التي قامت بها حكومة فيجي قد أدت إلى نتائج إيجابية في مرحلة منتصف المدة.
    el Gobierno de Fiji aprobó una política de vivienda en la cual se integró la cuestión del cambio climático, con aportaciones de la Iniciativa. UN وأقرّت حكومة فيجي سياسة للإسكان أسفرت، بمساهمات من المبادرة، عن تعميم قضية تغير المناخ.
    Fue organizado conjuntamente por la División de Estadística y la secretaría de la Comunidad del Pacífico y actuó como anfitrión el Gobierno de Fiji. UN وشاركت في تنظيمها شعبة الإحصاءات وأمانة جماعة المحيط الهادئ، واستضافتها حكومة فيجي.
    Fue organizado por el Gobierno de Fiji y apoyado por el PNUD, la Unión Europea, el Comité de Servicio de los Amigos Americanos y el Centro de Derechos Humanos. UN وقد نظمتها حكومة فيجي وقدم الدعم لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد اﻷوروبي ولجنة الخدمات التابعة لﻷصدقاء اﻷمريكيين ومركز حقوق اﻹنسان.
    el Gobierno de Fiji hace un llamamiento a la social civil, a las ONG y a los organismos internacionales para que proporcionen asistencia financiera y en especie a fin de garantizar la plena aplicación de esos instrumentos. UN وحكومة فيجي تطالب المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والوكالات الدولية بأن توفر مساعدات مالية وعينية لكفالة تنفيذ هذين البروتوكولين على نحو كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus