"el gobierno respondió a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ردت الحكومة على
        
    • وردت الحكومة على
        
    • وردّت الحكومة على
        
    • ردّت الحكومة على
        
    • الحكومة ردت على
        
    • قدمت الحكومة ردودا على
        
    • ترد الحكومة إلا على
        
    • وردت الحكومة عليها
        
    • الحكومة بالرد على
        
    • الحكومة ردوداً على
        
    • استجابت الحكومة
        
    • أجابت الحكومة
        
    • وأرسلت الحكومة
        
    Durante el período examinado se enviaron 57 comunicaciones. el Gobierno respondió a 25 comunicaciones. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت 57 رسالة ردت الحكومة على 25 منها
    Durante el período examinado, se enviaron 7 comunicaciones; el Gobierno respondió a 5 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت سبعة بلاغات؛ ردت الحكومة على خمسة بلاغات.
    Durante el período examinado, se enviaron 8 comunicaciones; el Gobierno respondió a 5 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 8 بلاغات؛ ردت الحكومة على 5 بلاغات.
    Durante el período examinado se enviaron 47 comunicaciones. el Gobierno respondió a 21 comunicaciones. UN أُرسل 47 بلاغاً خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وردت الحكومة على 21 منها.
    Durante el período examinado se enviaron 7 comunicaciones. el Gobierno respondió a 4 comunicaciones. UN أُرسلت 7 بلاغات خلال الفترة قيد الاستعراض وردت الحكومة على أربعة منها.
    el Gobierno respondió a una comunicación, lo que representa contestar al 12,5% de las comunicaciones enviadas UN وردّت الحكومة على رسالة واحدة، وهو ما يمثل رداً على 12.5 في المائة من الرسائل التي أرسلت إليها.
    Durante el período examinado, se enviaron cuatro comunicaciones. el Gobierno respondió a tres comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 4 بلاغات؛ ردت الحكومة على ثلاثة منها.
    Durante el período examinado se enviaron ocho comunicaciones. el Gobierno respondió a tres comunicaciones. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت ثماني رسائل ردت الحكومة على ثلاث منها.
    Durante el período examinado se enviaron 55 comunicaciones. el Gobierno respondió a 48 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسل 55 بلاغاً، ردت الحكومة على 48 منها.
    Durante el período examinado se enviaron 17 comunicaciones. el Gobierno respondió a todas las comunicaciones. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت 17 رسالة ردت الحكومة على جميع هذه الرسائل.
    Durante el período examinado se enviaron cuatro comunicaciones. el Gobierno respondió a dos comunicaciones. UN وُجهت خلال الفترة المشمولة بالاستعراض أربع رسائل، ردت الحكومة على اثنتين منها.
    Durante el período examinado se enviaron cuatro comunicaciones. el Gobierno respondió a una comunicación. UN خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بُعثت أربع رسائل، ردت الحكومة على واحدة منها.
    Además, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió a uno de ellos. UN وعلاوة على ذلك، وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين لصالح شخصين، ردت الحكومة على أحدهما.
    El 8 de enero de 1997, el Gobierno respondió a esta petición. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 1997، ردت الحكومة على هذا الطلب.
    Durante el período examinado se enviaron 85 comunicaciones. el Gobierno respondió a 35 comunicaciones. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، بعثت 85 رسالة وردت الحكومة على 35 رسالة.
    el Gobierno respondió a este ataque bombardeando las zonas adyacentes y reforzando la policía estatal en Garm. UN وردت الحكومة على هذا الهجوم بقصف المناطق المجاورة وبتعزيز الشرطة الحكومية في غارم.
    También transmitió cuatro llamamientos urgentes en nombre de nueve personas y el Gobierno respondió a uno de ellos, que afectaba a dos personas. UN كما أحال المقرر الخاص ٤ نداءات عاجلة بالنيابة عن ٩ أشخاص، وردت الحكومة على نداء واحد منها مُقدﱠم بالنيابة عن شخصين.
    el Gobierno respondió a 14 de ellos, así como a 4 casos que se habían transmitido el año anterior. UN وردت الحكومة على ٤١ حالة منها، باﻹضافة إلى ردها على أربع حالات كانت قد أحيلت اليها في العام السابق.
    el Gobierno respondió a tres llamamientos formulados en favor de cinco personas y también dio los nombres de 58 personas excarceladas en virtud de la amnistía general. UN وردت الحكومة على ثلاثة نداءات وجهت بالنيابة عن خمسة أشخاص كما قدمت اسماء ٨٥ شخصاً أطلق سراحهم بموجب عفو عام.
    También transmitió tres llamamientos urgentes en favor de cinco personas y el Gobierno respondió a dos de ellos. UN كما أرسل ثلاثة نداءات عاجلة بالنيابة عن خمسة أشخاص وردت الحكومة على اثنين منها.
    el Gobierno respondió a 9 comunicaciones, es decir, al 24% de las comunicaciones enviadas. UN وردّت الحكومة على 9 رسائل، فكانت بذلك نسبة الرد على الرسائل الموجّهة 24 في المائة.
    el Gobierno respondió a la comunicación el 16 de enero de 2013. UN ردّت الحكومة على البلاغ في 16 كانون الثاني/يناير 2013.
    el Gobierno respondió a la comunicación el 7 de octubre de 2013. UN الحكومة ردت على البلاغ في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    160. En una carta de 25 de noviembre de 1994, el Gobierno respondió a la mayor parte de las denuncias transmitidas en 1994. UN ٠٦١- في رسالة مؤرخة في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدمت الحكومة ردودا على معظم الادعاءات المحالة إليها في عام ٤٩٩١.
    el Gobierno respondió a 1 comunicación. UN ولم ترد الحكومة إلا على بلاغ واحد.
    Durante el período de cuatro años se envió una comunicación. el Gobierno respondió a ella. UN أرسلت رسالة واحدة في غضون فترة الأربع سنوات وردت الحكومة عليها.
    el Gobierno respondió a 29 casos que habían sido transmitidos por el Relator Especial el año anterior. UN وقامت الحكومة بالرد على ٩٢ حالة كان المقرر الخاص قد أحالها اليها في العام السابق.
    el Gobierno respondió a 11 casos que habían sido transmitidos por el Relator Especial el año anterior. Rumania UN وقدمت الحكومة ردوداً على ١١ حالة كان المقرر الخاص قد أحالها اليها في العام السابق.
    Se ofreció a todos ellos la máxima cooperación y el Gobierno respondió a las preguntas y siguió las recomendaciones que se le hicieron. UN وحظيت جميع هذه الهيئات بأعلى درجات التعاون، كما استجابت الحكومة إلى المسائل والتوصيات الموجهة إليها وقامت بمتابعتها.
    628. En la misma carta el Gobierno respondió a las denuncias transmitidas por el Relator Especial el 7 de agosto de 1996 (véase E/CN.4/1997/7/Add.1, párrs. 405 a 412). UN 628- وفي الرسالة نفسها، أجابت الحكومة على الادعاءات التي وجهها المقرر الخاص في 7 آب/أغسطس 1996 (انظر الفقرات 405 إلى 412 من الوثيقة E/CN.4/1997/7/dd.1).
    el Gobierno respondió a esos llamamientos, así como a seis casos transmitidos en años anteriores. UN وأرسلت الحكومة أيضاً ردوداً على ست حالات كانت محالة إليها في سنوات سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus