"el grupo de trabajo adoptó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اعتمد الفريق العامل
        
    • واعتمد الفريق العامل
        
    • اعتمدت الفرقة العاملة
        
    • اتخذت الفرقة العاملة
        
    Durante el mismo período, el Grupo de Trabajo adoptó 31 opiniones relativas a 94 personas en 22 países y Palestina. UN وخلال الفترة نفسها، اعتمد الفريق العامل 31 رأياً تتعلق ب94 شخصاً في 22 بلداً وفلسطين.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo adoptó una decisión sobre el tema, sobre la base del proyecto que figuraba en el documento de sesión pertinente. UN وفي نفس الاجتماع اعتمد الفريق العامل مقرراً حول هذا البند على أساس المشروع الوارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة.
    136. el Grupo de Trabajo adoptó la siguiente definición de titular de capital social: UN حائز السهم 136 اعتمد الفريق العامل التعريف التالي لحائز السهم:
    el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión del Plan Estratégico para la aplicaron del convenio de Basilea. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التطورات والعراقيل في مجال تنفيذ الخطرة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل.
    En su tercera sesión, el Grupo de Trabajo adoptó por consenso dos artículos para el proyecto de declaración en primera lectura. UN واعتمد الفريق العامل في دورته الثالثة مادتين لمشروع اﻹعلان بتوافق اﻵراء في القراءة اﻷولى.
    Además, el Grupo de Trabajo adoptó varias decisiones relativas a componentes concretos de la estrategia del Programa de Centros de Comercio. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    Tras deliberar, el Grupo de Trabajo adoptó esta propuesta. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل ذلك الاقتراح.
    Al final del período de sesiones, el Grupo de Trabajo adoptó recomendaciones sobre las distintas cuestiones que había examinado. UN وفي نهاية الدورة، اعتمد الفريق العامل توصيات حول مختلِف المسائل التي نظر فيها.
    el Grupo de Trabajo adoptó esta propuesta. UN وقد اعتمد الفريق العامل ذلك الاقتراح.
    81. el Grupo de Trabajo adoptó sin cambio alguno el contenido del artículo 10. UN 81- اعتمد الفريق العامل المادة 10 من حيث المضمون، دون أي تعديل.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó el contenido del capítulo I sobre el ámbito de aplicación y la autonomía contractual de las partes. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    A reserva de los cambios mencionados, el Grupo de Trabajo adoptó la recomendación 243. UN ورهنا بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 243.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó la recomendación 244. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 244.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó la recomendación 245. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 245.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó la recomendación 246. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 246.
    A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo adoptó las recomendaciones 247 a 252. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصيات 247 إلى 252.
    el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/4, en su forma enmendada oralmente. UN 33 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/4، على النحو الذي عدل به شفوياً.
    Al final del período de sesiones, el Grupo de Trabajo adoptó una serie de recomendaciones sobre las distintas cuestiones que había examinado. UN واعتمد الفريق العامل في نهاية الدورة مجموعة من التوصيات بشأن مختلف المسائل التي نظر فيها.
    el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión sobre cooperación entre el Convenio de Basilea y la Organización Marítima Internacional. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية.
    el Grupo de Trabajo adoptó un proyecto de decisión sobre modalidad de asociación sobre medidas respecto de equipo informático (AMEI), en su forma enmendada. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Además, el Grupo de Trabajo adoptó varias decisiones relativas a componentes concretos de la estrategia del Programa de Centros de Comercio. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    12. el Grupo de Trabajo adoptó tres decisiones en relación con el sistema OCE, en las que pidió a la secretaría: UN 12- اتخذت الفرقة العاملة ثلاثة مقررات تتصل بنظام فرص التجارة الالكترونية طلبت فيها من الأمانة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus