13. En su sesión oficiosa de 29 de abril de 1996, el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: | UN | ٣١- اعتمد الفريق العامل في جلسته غير الرسمية المعقودة في ٩٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ جدول اﻷعمال التالي: |
Al término del debate, el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente proyecto de disposición: | UN | وفي ختام المناقشة، اعتمد الفريق العامل نص مشروع الحكم التالي: |
el Grupo de Trabajo aprobó el informe en su forma revisada oralmente por la Relatora. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير وفقا لما نقحته المقررة شفويا. |
el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de artículo 35 sin cambio alguno y remitió su texto al grupo de redacción. | UN | واعتمد الفريق العامل مشروع المادة 35 دون تغيير، وأحاله إلى فريق الصياغة. |
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de las recomendaciones 210 a 212. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون التوصيات 210 إلى 212 دون تغيير. |
el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa provisional para su 17º período de sesiones: | UN | ووافق الفريق العامل على جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
el Grupo de Trabajo aprobó el párrafo sin cambios. | UN | وأقرّ الفريق العامل الفقرة من دون تغيير. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación con las revisiones sugeridas. | UN | وقد أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع إدخال تلك التنقيحات. |
A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 15. | UN | ورهناً بإجراء هذه التغييرات، أقرَّ الفريق العامل مضمون المادة 15. |
Al término del debate, el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente proyecto de disposición: | UN | وفي ختام المناقشة، اعتمد الفريق العامل نص مشروع الحكم التالي: |
A reserva de esta modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo 19 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 19 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة. |
34. el Grupo de Trabajo aprobó el fondo del proyecto de artículo 21 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | 34- وقد اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 21 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله إلى فريق الصياغة. |
A reserva de esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el fondo de proyecto de artículo 23 y lo remitió al grupo de redacción. | UN | ورهناً بإجراء التغيير المذكور، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 23 من حيث المضمون، وأحاله إلى فريق الصياغة. |
A reserva de dichas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del texto propuesto. | UN | واعتمد الفريق العامل النص المقترح من حيث الجوهر، رهنا بهذه التعديلات. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 5 y convino en que la Secretaría se ocupara de todo cambio de redacción que proceda. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 5، واتفق على أن تعالج الأمانة مسائل الصياغة. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 6. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 6. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la cláusula de finalidad. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون الحكم المبيّن للغرض. |
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el programa de trabajo antes mencionado. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها، وافق الفريق العامل على برنامج العمل المذكور أعلاه. |
83. el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del encabezamiento del apartado. | UN | 83- وافق الفريق العامل على فحوى الجزء الاستهلالي للفقرة الفرعية. |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los textos que las delegaciones propusieron agregar a la recomendación 13. | UN | ووافق الفريق العامل على مضمون العبارة المقترح اضافتها إلى التوصية 13. |
el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de artículo 8 tal como había quedado revisado en el actual período de sesiones. | UN | وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية. |
11. El 1° de octubre, el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: | UN | 11- أقرّ الفريق العامل في 1 تشرين الأول/أكتوبر جدول الأعمال التالي: |
A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 16. | UN | ورهناً بذلك التغيير، أقرَّ الفريق العامل مضمون المادة 16. |
8. el Grupo de Trabajo aprobó el programa que figura con la signatura E/CN.4/1999/WG.1/1 y que incluía los siguientes temas: | UN | 8- أقر الفريق العامل جدول الأعمال الوارد في الوثيقة التي تحمل الرمز E/CN.4/1999/WG.1/1 والذي يتضمن البنود التالية: |
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de artículo y remitió el texto al grupo de redacción. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون مشروع المادة وأحالها إلى فريق الصياغة. |
10. el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: | UN | 10- وأقرَّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 112, 119 y 120 tal como estaban redactados. | UN | وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة. |
Con sujeción a esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el capítulo VI. | UN | واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ السادس رهناً بإجراء هذين التعديلين. |
21. También en su 108ª sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional de su 25º período de sesiones (TD/B/WP/89), que decía así: | UN | ١٢- كما أقرت الفرقة العاملة في جلستها ٨٠١ جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين (TD/B/WP/89)، على النحو التالي: |
En su octava sesión, celebrada el 5 de febrero de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Bangladesh. | UN | وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن بنغلاديش. |
36. También en su 120ª sesión plenaria, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional de su 30º período de sesiones (TD/B/WP/102). | UN | ٦٣- اعتمدت الفرقة العاملة أيضا في جلستها العامة ١٢٠ جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثلاثين )TD/B/WP/102(. |