Pero ellos convivieron con el hijo de Dios, que les enseñó y les santificó. | Open Subtitles | لكنهم قالوا أنهم كانوا يعيشون مع ابن الله تم تعليمهم مباشرة منه تم تقديسهم منه |
¿Un angel te dijo que tienes el hijo de Dios? | Open Subtitles | ـ ملاك قال لكِ ذلك؟ ـ أنكِ ستلدين ابن الله |
Pero tal y como el hijo de Dios murió por nuestros pecados, debes hacerlo tú. | Open Subtitles | لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً |
Y sé que él es Cristo, el hijo de Dios, que tiene poder sobre la vida y la muerte. | Open Subtitles | و عرفت انه المسيح .ابن الرب الذى لديه القوة فوق الحياة و الموت |
Una de las últimas promesas sagradas que le hizo a Pedro, el primer papa... el hijo de Dios antes de partir fue... | Open Subtitles | إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول من قبل إبن الرب قبل أن يتركنا ويرحل |
El es el hijo de Dios por excelencia porque tiene el mismo poder que el padre. | Open Subtitles | هو إبن الله المختار لأن عنده نفس قوة . الأب |
En la base de nuestra fe es más apropiado referirse a Cristo como el hijo de Dios. | Open Subtitles | إنه أساس إيماننا حيث أن المسيح نشير له بأنه ابن الإله |
"Y más, el hijo de Dios. Y más que eso, Dios. " | Open Subtitles | وأكثر أبن الرب وأكثر من ذلك ... " الرب " |
Y el hombre, ahora lo sé... es el hijo de Dios. | Open Subtitles | والرجل , أعرفه الآن انه أبن الله |
Son ellos quienes sólo vieron un hombre cuando estaban ante el hijo de Dios. | Open Subtitles | هم من رأوا فقط رجلاً عندما وقف ابن الله أمامهم |
¿Crees en Jesucristo, el hijo de Dios, que murió en la cruz y se levantó de nuevo al tercer día? | Open Subtitles | هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟ |
"el hijo de Dios va a la guerra... a buscar una corona de rey." | Open Subtitles | ابن الله يذهب باتجاه الحرب. لربح التاج الملكي" |
Porque creo que eres el Cristo. el hijo de Dios. | Open Subtitles | لاني اؤمن انك انت المسيح ابن الله |
No, ¡se proclama el hijo de Dios! | Open Subtitles | لا. أنه يُسمى نفسه ابن الله |
El dolor y la tristeza se hundirán en la tierra y todo será nuevo... porque el hijo de Dios ha resucitado de entre los muertos. | Open Subtitles | سيدفن الالم و الحزن فى الارض و سيكون كل شئ جديدا لأن ابن الرب قد قام من الموت |
Como el hijo de Dios resucitó de entre los muertos y murió por nosotros. | Open Subtitles | حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا |
Y la convicción de que uno puede conocer a Jesús, el hijo de Dios, y transformar su vida,... | Open Subtitles | والاقتناع بأنه يمكنك مقابلة المسيح، ابن الرب |
Claro, pero además era el hijo de Dios, enviado aquí porque nos ama. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكنه كان ابن الرب.. والذي بُعث إلينا لأنه يحبنا |
el creador del universo, y Jesús es el hijo de Dios, pero también es un hombre de carne y hueso que murió en la cruz. | Open Subtitles | وأن المسيح هو إبن الرب ولكنه أيضاً رجل من لحم و دم وقد مات على الصليب |
Solo el hijo de Dios podría haberlos perdonado... | Open Subtitles | إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم |
¿Eres tú el hijo de Dios? | Open Subtitles | هل أنت إبن الله ؟ |
Es el hijo de Dios quien toma el pecado del mundo sobre sí para que el resto de las criaturas de Dios, nosotros, seres imperfectos a través de la fe, podamos entrar al reino de los cielos. | Open Subtitles | إنه ابن الإله الذي وضع خطايا العالم على عاتقه ،وبحيث أننا، بقية أبناء الإله ،الكائنات الناقصة ،من خلال الإيمان يمكننا دخول الجنة |
Sobre Jesús de Nazaret. El no era el hijo de María. Él era el hijo de Dios. | Open Subtitles | لم يكن أبن مريم كان أبن الرب |
¿Por qué dices ser el hijo de Dios? | Open Subtitles | لماذا تجعل من نفسك أبن الله ؟ |