Además pueden elegir el idioma o los idiomas que se utilizarán en el procedimiento. | UN | ويستطيعون أيضا اختيار اللغة أو اللغات المراد استخدامها في دعاوى التحكيم . |
A este respecto, incumbe al extranjero indicar a las autoridades competentes el idioma o los idiomas que es capaz de comprender. | UN | وفي هذا السياق، يتوجب على الأجنبي أن يدل السلطات المختصة على اللغة أو اللغات التي يمكنه فهمها. |
Al efectuarse la evaluación periódica de la actuación profesional, las organizaciones deberían tomar una nueva prueba para verificar el estado de los conocimientos o certificar que los funcionarios estuviesen usando efectivamente en la organización el idioma o los idiomas de que se tratase. | UN | وينبغي للمنظمات أن تقوم وقت إجراء التقييم الدوري للأداء بإعادة الاختبار أو التحقق من أن الموظف يستخدم اللغة أو اللغات في المنظمة. |
h) el idioma o los idiomas en que figuren los documentos de precalificación y, tras la precalificación, el pliego de condiciones; | UN | (ح) اللغةَ أو اللغات التي تُتاح بها وثائق التأهيل الأولي، ووثائق الالتماس بعد التأهيل الأولي؛ |
j) el idioma o los idiomas en que, de conformidad con el artículo 13 de la presente Ley, habrán de presentarse las ofertas; | UN | (ي) اللغةَ أو اللغاتِ التي سوف تُعَدُّ بها العطاءات، وفقا للمادة 13 من هذا القانون؛ |
Los informes estarán a disposición del Comité Preparatorio en el idioma o los idiomas en que se presentaron. | UN | وستوضع هذه التقارير في متناول اللجنة التحضيرية كما وردت باللغة أو اللغات التي قدمت بها. |
1. A reserva de lo ya acordado por las partes, el tribunal arbitral determinará, sin dilación después de su nombramiento, el idioma o los idiomas que hayan de emplearse en las actuaciones. | UN | 1- رهنا بوجود اتفاق بين الأطراف، تُسارع هيئة التحكيم عقب تعيينها إلى تحديد اللغة أو اللغات التي ستُستخدم في الإجراءات. |
a) Determinar el idioma o los idiomas que se utilizarán durante el juicio; | UN | )أ( تحديد اللغة أو اللغات التي ستستخدم أثناء المحاكمة؛ |
i) el idioma o los idiomas en que podrá obtenerse el pliego de condiciones; | UN | )ط( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق الالتماس؛ |
d) el idioma o los idiomas en que se podrá obtener la documentación de precalificación; y | UN | )د( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق التأهيل؛ |
k) el idioma o los idiomas en que, de conformidad con el artículo 29, habrán de prepararse las ofertas; | UN | )ك( اللغة أو اللغات التي يتعين أن تعد بها العطاءات، وفقا ﻷحكام المادة ٢٩؛ |
b) el idioma o los idiomas en que habrán de prepararse las propuestas; | UN | )ب( اللغة أو اللغات التي يجب أن تعد بها الاقتراحات؛ |
a) Determinar el idioma o los idiomas que se utilizarán durante el juicio; | UN | )أ( تحديد اللغة أو اللغات التي ستستخدم أثناء المحاكمة؛ |
i) el idioma o los idiomas en que podrá obtenerse el pliego de condiciones; | UN | )ط( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق الالتماس؛ |
d) el idioma o los idiomas en que se podrá obtener la documentación de precalificación; y | UN | )د( اللغة أو اللغات التي تتوافر بها وثائق التأهيل؛ |
k) el idioma o los idiomas en que, de conformidad con el artículo 27, habrán de prepararse las ofertas; | UN | )ك( اللغة أو اللغات التي يتعين أن تعد بها العطاءات، وفقا ﻷحكام المادة ٢٧؛ |
h) el idioma o los idiomas en que podrá obtenerse el pliego de condiciones; | UN | (ح) اللغةَ أو اللغات التي تُتاح بها وثائق الالتماس؛ |
j) el idioma o los idiomas en que esté redactada la solicitud de propuestas; | UN | (ي) اللغةَ أو اللغات التي تُتاح بها طلبات الاقتراحات؛ |
k) el idioma o los idiomas en que esté redactada la solicitud de propuestas; | UN | (ك) اللغةَ أو اللغات التي يتاح بها طلب الاقتراحات؛ |
j) el idioma o los idiomas en que, de conformidad con el artículo 13 de la presente Ley, habrán de presentarse las ofertas; | UN | (ي) اللغةَ أو اللغاتِ التي تُعَدُّ بها العطاءات، وفقاً للمادة 13 من هذا القانون؛ |
Los informes pertinentes se publicarán en la forma y el idioma o los idiomas en que se hayan recibido. | UN | وستتاح التقارير ذات الصلة حسب ورودها باللغة أو اللغات التي تقدم بها. |