El principio aparece en una resolución sobre asistencia humanitaria aprobada por el Instituto de Derecho Internacional en su sesión celebrada en Brujas en 2003. | UN | ويرد هذا المبدأ في قرار يتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية اتخذه معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج عام 2003. |
En ese sentido se ha pronunciado también el Instituto de Derecho Internacional en una resolución aprobada en 1954, pero que hasta ahora no ha tenido los resultados apetecidos. | UN | وقد اتخذ معهد القانون الدولي موقفا مشابها في قرار اتخذه سنة ١٩٥٤؛ غير أن ذلك القرار لم يؤد إلى النتائج المتوقعة. |
En el Instituto de Derecho Internacional de Tesalónica, Grecia | UN | في معهد القانون الدولي، توسيلونيكا اليونان |
1989 Profesor visitante en el Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI | UN | معهد القانون الدولي البحري التابع للمنظمة البحرية الدولية |
La ACICI ha suscrito acuerdos con la UNCTAD, la Organización de los Estados del Caribe Oriental (OECO) y el Instituto de Derecho Internacional (ILI). | UN | وقد أبرمت الوكالة اتفاقات مع الأونكتاد ومنظمة دول شرق البحر الكاريـبي ومعهد القانون الدولي. العنوان |
- Ayudante de cátedra en el Instituto de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Facultad de Derecho de la Universidad de Zagreb | UN | مساعد، معهد القانون الدولي والعلاقات الدولية، كلية القانون، جامعة زغرب |
1986 Asistió a un curso práctico, en Washington, D.C. (Estados Unidos de América), sobre la negociación de acuerdos petroleros, organizado por el Instituto de Derecho Internacional | UN | ١٩٨٦ حضر حلقة عمل في واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية، عن التفاوض على اتفاقات البترول، نظمها معهد القانون الدولي. |
Miembro de numerosas asociaciones científicas, en particular, el Instituto de Derecho Internacional y la Sociedad Francesa de Derecho Internacional. | UN | عضو في العديد من الجمعيات العلمية، وبخاصة معهد القانون الدولي والجمعية الفرنسية للقانون الدولي. |
En ocasiones, algunos miembros dan conferencias o escriben artículos para publicaciones especializadas, o bien participan en reuniones de sociedades académicas, como el Instituto de Derecho Internacional. | UN | ويشترك أعضاء المحكمة في اجتماعات الجمعيات العلمية مثل معهد القانون الدولي. |
el Instituto de Derecho Internacional, en su reunión de Varsovia de 1965, resolvió que: | UN | وعام 1965 قرر معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في وارسو ما يلي: |
Otro intento de formular una norma sobre el tema tuvo lugar en el Instituto de Derecho Internacional en 1965. | UN | 127 - وحاول معهد القانون الدولي مرة أخرى صياغة قاعدة بشأن هذا الموضوع في عام 1965. |
El organizador principal del Concurso es el Instituto de Derecho Comercial Internacional de la Facultad de Derecho de la Universidad Pace. | UN | وهذا الاجتماع ينظمه في الأساس معهد القانون التجاري الدولي في مدرسة الحقوق بجامعة بيس. |
El principal organizador del Concurso es el Instituto de Derecho Comercial Internacional de la Facultad de Derecho de la Universidad Pace. | UN | وهذه المسابقة ينظمها أساسا معهد القانون التجاري الدولي في كلية الحقوق بجامعة بيس. |
Su formulación se basaba en el artículo 2 de la resolución adoptada por el Instituto de Derecho Internacional en 1985. | UN | فصيغته تستند إلى المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985. |
el Instituto de Derecho Internacional abordó la cuestión en dos artículos de la resolución adoptada en 1985, a saber: | UN | وقد تناول معهد القانون الدولي المسألة في مادتين من القرار المعتمد في عام 1985، وذلك على النحو التالي: |
En el Instituto de Derecho internacional público y de relaciones internacionales, Tesalónica | UN | في معهد القانون الدولي العام والعلاقات الدولية، تسالونيكي |
Profesora de Derecho en el Instituto de Derecho de la Academia China de Ciencias Sociales desde 2004 | UN | أستاذة في القانون في معهد القانون بالأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية منذ عام 2004 الأهلية في المحاماة |
Desde hace más de 20 años el Instituto de Derecho Económico del Mar (INDEMER) se esfuerza por difundir sus actividades en esta rama del derecho. | UN | وطوال أكثر من 20 سنة مضت، ركز معهد القانون الاقتصادي للبحار على توسيع المعرفة حول هذا الفرع من القانون. |
193. Otras instituciones, como la Asociación de Derecho Internacional y el Instituto de Derecho Internacional, trabajan de manera diferente. | UN | ٣٩١- وهناك هيئات أخرى، مثل رابطة القانون الدولي ومعهد القانون الدولي، تعمل بصورة مختلفة. |
" El mecanismo de la OUA para la prevención, gestión y solución de conflictos: esquema de un nuevo instrumento regional para la paz y la seguridad en África " , ponencia presentada en el coloquio organizado en mayo de 1995 por el Instituto de Derecho de la Paz y el Desarrollo de la Universidad de Niza Sophia Antipolis. | UN | " Le mécanisme de l ' OUA pour la prévention, la gestion et le réglement des conflits - l ' esquisse d ' un nouvel instrument régional pour la paix et la sécurité en Afrique " , بيان في الندوة التي نظمها معهد قانون السلم والتنمية التابع لجامعة نيس Sophia Antipolis في أيار/مايو ١٩٩٥. |
Entre estas figura la asociación con el Instituto de Derecho Transnacional de la Universidad Washington y Lee. | UN | ومن بين هذه الشراكات الجديدة الشراكة مع معهد الحقوق عبر الوطنية في جامعة واشنطن أند لي. |
Miembro de la Subdivisión británica de la Asociación de Derecho Internacional, la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos y el Instituto de Derecho del Mar. | UN | عضو بالفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي والجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي ومعهد قانون البحار. |
1960-1961 Estudios jurídicos comparados en el Instituto de Derecho Comparado de la Universidad de Nueva York. | UN | انتظم في دراسات عن القانون المقارَن بمعهد القانون المقارَن بجامعة نيويورك. |
1989-1992 Conferencista externo con el Instituto de Derecho Marítimo Internacional, La Valetta. | UN | 1992-1998 محاضر خارجي في المعهد الدولي للقانون البحري، فاليتا، مالطة. |