"el instituto para la igualdad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعهد المعني بالمساواة
        
    • معهد المساواة
        
    • معهد تحقيق المساواة
        
    el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres ha llevado a cabo una evaluación de esos proyectos piloto. UN وأجرى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل تقييماً لهذه المشروعات الرائدة.
    el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres desarrolla desde 2002 una campaña de información y de sensibilización sobre la licencia de paternidad. UN نظم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، منذ عام 2002، حملة إعلامية وحملة توعية تتعلق بإجازة الأبوة.
    el Instituto para la Igualdad de Hombres y Mujeres se encarga de prestar asistencia jurídica a las víctimas de la discriminación sexual y realiza una importante labor de apoyo y seguimiento de la ley gendermainstreaming. UN وينهض المعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة بمسؤولية تقديم المساعدة القانونية إلى ضحايا ممارسات التمييز القائم على أساس الجنس ويضطلع بدور مهم في دعم ومساندة قانون تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    el Instituto para la Igualdad de las Mujeres y los Hombres interviene en casos de discriminación basada en el sexo. UN وذكر أن معهد المساواة بين المرأة والرجل يتدخل في قضايا التمييز القائم على نوع الجنس.
    el Instituto para la Igualdad entre Mujeres y Hombres ha realizado un estudio sobre la doble discriminación de la que pueden ser víctimas las mujeres y las niñas con discapacidad. UN وأجرى معهد المساواة بين النساء والرجال دراسة تناولت التمييز المزدوج الذي يمكن أن تتعرّض له المعاقات من النساء والفتيات.
    el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres desempeña una importante función en la elaboración de instrumentos para capacitar a funcionarios en la aplicación estructurada de la Ley. UN واختتمت كلامها قائلة إن معهد تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة يؤدي دورا رئيسيا في صوغ أدوات تدريب المسؤولين على تنفيذ القانون على نحو منظَّم تنظيما بنيويا.
    el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres está específicamente encargado de elaborar herramientas y estrategias fundadas en un enfoque integrado de la dimensión de género en las políticas federales. UN إن المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل مكلف على وجه التحديد بإعداد صكوك واستراتيجيات تقوم على نهج متكامل للبُعد الجنساني في السياسات الاتحادية.
    En 2006, esta ley fue objeto de una evaluación por el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres en el marco del PAN. UN وفي عام 2006، كان هذا القانون موضع تقييم من جانب المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إطار خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف المنزلي.
    el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres y la Comisión de Publicidad del Jurado de Ética Publicitaria son consultados en el marco de esta resolución con el objeto de analizar y hacer estudiar el tema y de desarrollar acciones específicas, cada uno en el sector de sus competencias. UN وقد طلب إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل ولجنة الإعلانات بهيئة محكمي أخلاقيات الإعلان في هذا القرار تحليل ودراسة الموضوع وتنفيذ إجراءات محددة، كل في مجال اختصاصه.
    2. Los estudios realizados por el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres en materia de salud UN 2 - الدراسات التي أجراها المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في مجال الصحة
    Desde su creación, el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres entablaron una acción judicial en materia civil en cuatro casos con el fin de prestar asistencia a las mujeres que habían presentado una denuncia. UN وقد شرع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، منذ إنشائه، في إجراءات قضائية مدنية في أربع قضايا تهدف كلها إلى مساعدة المتظلمات.
    A tal fin, el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres difundirá en 2008 una guía práctica que permitirá evaluar si los perfiles de funciones en una empresa presentan o no un carácter neutro. UN ولهذا الغرض، سينشر المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في عام 2008 دليلا عمليا يسمح بتقييم الطابع المحايد أو غير المحايد لوصف الوظائف في مؤسسة ما.
    En el marco de los protocolos firmados con la región valona y la comunidad francesa, el Instituto para la Igualdad de las Mujeres y los Hombres está estableciendo una red análoga en Valona. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في المنطقة الوالونية.
    el Instituto para la Igualdad de Mujeres y Hombres (en adelante " el Instituto " ) está facultado para intervenir en caso de infracción de esa legislación. UN ويخوّل للمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، يُشار إليه لاحقاً ب " المعهد المعني بالمساواة " ، التدخل عند وقوع انتهاك لهذا القانون.
    En el marco de los protocolos concluidos con la región valona y con la comunidad francesa, el Instituto para la Igualdad de las Mujeres y los Hombres está estableciendo una red análoga en Valona. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرَع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في منطقة والونيا.
    el Instituto para la Igualdad de Mujeres y Hombres analiza sistemáticamente desde la perspectiva de género los resultados de las elecciones federales, regionales y europeas. UN يقوم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، بشكل منهجي ومن منظور جنساني، بتحليل نتائج الانتخابات الاتحادية والإقليمية والأوروبية.
    el Instituto para la Igualdad entre el Hombre y la Mujer, de reciente creación, se ocupará, entre otras cosas, de recopilar la jurisprudencia pertinente y también puede incoar procesos judiciales. UN وسيكون معهد المساواة بين الرجال والنساء المنشأ حديثاً مسؤولاً، بين أمور أخرى، عن جمع السوابق القضائية ذات الصلة، كما يمكنه القيام بالادعاء أمام المحاكم.
    Había numerosas iniciativas en marcha, como la red institucional para la lucha contra la violencia de género, coordinada por el Instituto para la Igualdad y Equidad de Género. UN وهناك العديد من المبادرات التي ينسقها معهد المساواة والعدالة الجنسانية في الرأس الأخضر، مثل الشبكة المؤسسية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Por su parte, el Instituto para la Igualdad entre Mujeres y Hombres debe garantizar y promover la igualdad entre mujeres y hombres, y combatir toda forma de discriminación o desigualdad por motivos de sexo. UN أما معهد المساواة بين المرأة والرجل فإنه يتولى ضمان المساواة بين المرأة والرجل والتشجيع عليها والقضاء على جميع أشكال التمييز وعدم المساواة على أساس نوع الجنس.
    el Instituto para la Igualdad de la Mujer y el Hombre está desarrollando una red similar en Valonia, en el marco de los protocolos firmados con la región valona y la comunidad francesa. UN وفي إطار البروتوكولات المبرمة مع منطقة والون والجماعة الناطقة بالفرنسية، أنشأ معهد المساواة بين المرأة والرجل شبكة مشابهة في منطقة والون.
    64. La oradora indaga acerca del papel que desempeña el Instituto para la Igualdad de las mujeres y los hombres en lo que respecta a la incorporación de una perspectiva de género y la eficacia con que supervisa la aplicación por las autoridades federales de las políticas en esa materia. UN 64 - واستفسرت عن دور معهد تحقيق المساواة بين المرأة والرجل فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ومدى فعاليته في رصد تطبيق السلطات الاتحادية لسياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus