"el mandato del comité especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولاية اللجنة الخاصة
        
    • ولاية اللجنة المخصصة
        
    • لولاية اللجنة الخاصة
        
    • بولاية اللجنة المخصصة
        
    • بولاية اللجنة الخاصة
        
    • تشكل وﻻية اللجنة الخاصة
        
    • بالوﻻية المنوطة باللجنة الخاصة
        
    • اختصاصات اللجنة المخصصة
        
    • وﻻية اللجنة الخاصة المعنية
        
    • في وﻻية اللجنة الخاصة
        
    El intento de negociar una convención sin un consenso real sobre el mandato del Comité Especial está destinado al fracaso. UN والغرض من التفاوض على اتفاقية دون التوصل إلى توافق حقيقي للآراء حول ولاية اللجنة الخاصة مصيره الفشل.
    el mandato del Comité Especial es un programa principal de la Organización. UN وتمثل ولاية اللجنة الخاصة برنامجا أساسيا من برامج الأمم المتحدة.
    Además, estamos convencidos de que se debe prorrogar el mandato del Comité Especial contra el Apartheid hasta que se haya instalado en Sudáfrica un gobierno elegido democráticamente. UN وفضلا عن ذلك، نحن مقتنعون بأن ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ينبغي تمديدها حتى تتم إقامة حكومة منتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    En consecuencia, la delegación de China propone con tal fin que la Asamblea General prorrogue y amplíe el mandato del Comité Especial. UN ولهذا يقترح الوفد الصيني أن تمدد الجمعية العامة ولاية اللجنة المخصصة وتوسع نطاقها.
    6. Reafirma el mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General; UN ٦ " - تعيد تأكيد ولاية اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٠؛
    La Cuarta Comisión debe restablecer su reputación como órgano serio y confiable de las Naciones Unidas dando por terminado, de una vez para siempre, el mandato del Comité Especial. UN وينبغي للجنة الرابعة أن تستعيد سمعتها بوصفها هيئة جادة وموثوقة للأمم المتحدة من خلال وضع حد لولاية اللجنة الخاصة بصورة نهائية.
    Como signo del compromiso por hacer todo lo posible para cumplir rápidamente el mandato del Comité Especial, en la resolución no hace referencia a una reunión que celebró el Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وكدليل على الالتزام ببذل كل الجهود الممكنة للوفاء بولاية اللجنة المخصصة على وجه السرعة، لم يشر القرار إلى اجتماع الفريق العامل التابع للجنة السادسة أثناء دورة الجمعية العامة الحادية والستين.
    Algunas delegaciones estimaron que el subprograma debía fortalecerse más hasta que se hubiera cumplido el mandato del Comité Especial. UN وكان من رأي وفود أخرى أنه ينبغي زيادة تعزيز البرنامج الفرعي إلى أن يتم الوفاء بولاية اللجنة الخاصة.
    Con la aprobación de la resolución de hoy, expira el mandato del Comité Especial contra el Apartheid. UN باتخاذنا قرار اليوم، تنتهي ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    En esa época, el mandato del Comité Especial era decididamente imponente y, en ocasiones, puede haber parecido irrealizable. UN وكانت ولاية اللجنة الخاصة في ذلك الوقت هائلة بالفعل. بل وفي بعض اﻷحيان كانت تبدو عصية التحقيق.
    Algunas delegaciones opinaron que el mandato del Comité Especial debería ser y era permanente, y que no estaba necesariamente vinculado con el carácter temporal de los grupos de trabajo de la Asamblea General. UN ورأت بعض الوفود أن ولاية اللجنة الخاصة ينبغي، وكما هو حاصل، أن تكون ولاية دائمة وألا ترتبط بالضرورة بالطابع المؤقت الذي تتصف به اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة.
    el mandato del Comité Especial es uno de los principales programas políticos de las Naciones Unidas; UN وتشكل ولاية اللجنة الخاصة برنامجا سياسيا رئيسيا من برامج اﻷمم المتحدة؛
    el mandato del Comité Especial de Descolonización, al que se le ha encomendado la solución de este problema, responde únicamente a la última parte de esta pregunta. UN واختتم بيانه قائلا إن الحل الأخير هو الحل الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    En consecuencia, el mandato del Comité Especial seguirá siendo pertinente hasta que se ponga fin a la ocupación israelí. UN ولذلك فإن ولاية اللجنة الخاصة تظل تكتسي أهمية إلى أن يتم وضع حد للاحتلال اﻹسرائيلي.
    8. Reafirma también el mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996; UN ٨ - تؤكد من جديد أيضا ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    La delegación de Kenya apoya la recomendación de que se renueve el mandato del Comité Especial para 2004. UN ووفدها يؤيد التوصية بتجديد ولاية اللجنة المخصصة حتى عام 2004.
    En la resolución 59/46, la Asamblea General reafirmó el mandato del Comité Especial establecido en virtud de su resolución 51/210. UN 179 - أعادت الجمعية العامة التأكيد في قرارها 59/46 ولاية اللجنة المخصصة التي أنشأتها بموجب قرارها 51/210.
    En ese sentido, el mandato del Comité Especial difería del objetivo de las propuestas recogidas en ambos informes. UN وبهذا المعنى، تختلف ولاية اللجنة المخصصة عن الهدف الذي حددته المقترحات الواردة في التقريرين.
    5. Examen de las cuestiones mencionadas en la resolución 62/69 de la Asamblea General, de conformidad con el mandato del Comité Especial enunciado en dicha resolución. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 62/69، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    5. Examen de las cuestiones mencionadas en la resolución 68/115 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2013, de conformidad con el mandato del Comité Especial enunciado en dicha resolución. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 68/115 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسب ما ورد في ذلك القرار.
    5. Examen de las cuestiones mencionadas en la resolución 69/122 de la Asamblea General, de conformidad con el mandato del Comité Especial enunciado en esa resolución. UN 5 - النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 69/122، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
    5. Examen de las cuestiones que figuran en el mandato del Comité Especial, establecido en el párrafo 23 de la resolución 65/34 de la Asamblea General. UN 5 - النظر في المسائل المشمولة بولاية اللجنة المخصصة على النحو المبين في الفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 65/34.
    Hizo hincapié en que, pese a todos los esfuerzos, aún había 17 territorios comprendidos en el mandato del Comité Especial. UN وشدد على أنه، رغم كل الجهود، ما زال 17 إقليما مشمولا بولاية اللجنة الخاصة.
    Recordando también su resolución 56/260, de 31 de enero de 2002, en la que estableció el mandato del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي حددت فيه الجمعية العامة اختصاصات اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus