"el ministro de estado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزير الدولة
        
    • ووزير الدولة
        
    • وزارة الدولة
        
    • ويشكل وزيرُ الدولة
        
    • رئيس مجلس الوزراء
        
    • لوزير الدولة
        
    por el Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores UN الـى اﻷميــن العـام من وزير الدولة ووزير
    Los órganos letones a los que se confiará esta responsabilidad son el Ministro de Estado para los Derechos Humanos, dentro del Ministerio de Justicia, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وستكون الجهة اللاتفية المسؤولة عن هذه المؤسسة وزير الدولة لحقوق اﻹنسان، داخل وزارة العدل، بالتعاون مع وزارة الخارجية.
    Consejo de Seguridad por el Ministro de Estado de Relaciones UN مجلس اﻷمن من وزير الدولة للشؤون الخارجية ﻷفغانستان
    Las funciones que desempeñan el Departamento de Asuntos de la Mujer y el Ministro de Estado ya se han descrito en la Parte 1. UN وقد تم تناول دور كل من إدارة شؤون المرأة ووزير الدولة في الجزء اﻷول.
    el Ministro de Estado de Asuntos del Consejo de Ministros, Sr. Abdel Aziz Dajil Al-Dajil, difundió por conducto de la agencia de noticias de Kuwait, la siguiente declaración. UN فقد أدلى وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء عبد العزيز دخيل الدخيل لوكالة اﻷنباء الكويتية بالتصريح التالي:
    Dirigen esta labor el Ministro de Estado de la República de Armenia Vazguen Sarkisyan, su Viceministro el General Suren Abramyan y la Dirección estatal para asuntos de los refugiados. UN ويتولى قيادة هذه اﻷعمال وزير الدولة اﻷرمني فازغن سركيسيان ومساعده الجنرال سورن أبرميان والمديرية العامة لشؤؤن اللاجئين.
    El Gobierno se disoció de esta declaración e indicó que el Ministro de Estado sólo hablaba en su propio nombre. UN إلا أن الحكومة نأت بنفسها عن هذا التقرير، مشيرة الى أن وزير الدولة لم يكن يتكلم سوى باسمه.
    General por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores UN من وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Gabón, Excmo. Sr. Casimir Oye Mba. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد كاسيمير أويي إمبا، وزير الدولة ووزيــر الخارجيــة والتعاون في غابون.
    General por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del UN من وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان
    Secretario General por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán UN من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان
    el Ministro de Estado de Juventud y Deportes presta apoyo al desarrollo de las aptitudes deportivas. UN ويقوم وزير الدولة لشؤون الشباب والرياضة بتوفير ما يلزم لتنمية المواهب الرياضية.
    Reunión Consultiva y de Coordinación entre el Ministro de Estado de Asuntos de la Mujer y los representantes sectoriales UN اجتماع التشاور والتنسيق بين وزير الدولة لشؤون دور المرأة ومسؤولي المستوى القطاعي اﻷول
    La mesa redonda ministerial comenzó con una declaración del Presidente, el Ministro de Estado de Alemania, Sr. Helmut Schäfer. UN افتتحت المائدة المستديرة الوزارية ببيان لرئيسها، وزير الدولة هيلمــوت شافــر ممثــل ألمانيــا.
    Tiene ahora la palabra el Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Gabón, Excmo. Sr. Casimir Oyé Mba. UN أعطي الكلمة لمعالي وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون في غابون السيد كاسيمير أويي مبا.
    General por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores UN إلــى اﻷمين العــام من وزير الدولة للشؤون
    Durante la visita entabló conversaciones con el Presidente del país, Sr. E. A. Shevarnadze, y con el Ministro de Estado, Sr. V. G. Lordkipanidze. UN وفي سياق هــذه الزيارة، أجرى محادثــات مع رئيس البلد إ. أ. شفرنادزه ووزير الدولة ف.
    De acuerdo con el programa establecido conjuntamente con las autoridades afganas, el Relator Especial fue recibido por el Presidente del Afganistán, Sr. Burhanuddin Rabbani, y por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores, Sr. Najibullah Lafraie. UN ووفقا للبرنامج المحدد مع السلطات اﻷفغانية، قام باستقبال المقرر الخاص رئيس أفغانستان السيد برهان الدين رباني ووزير الدولة للشؤون الخارجية السيد نجيب الله لفراعي.
    Además del Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil y el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, en mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Egipto, Croacia, la Federación de Rusia y Sri Lanka. UN وباﻹضافة الى وزير العلاقات الخارجية للبرازيل ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو مصر، وكرواتيا، والاتحاد الروسي وسري لانكا.
    el Ministro de Estado para la Familia y la Población está desplegando los debidos esfuerzos para mejorar la concienciación sobre el concepto de interés superior del niño en diferentes circunstancias y se han hecho, sin duda alguna, grandes progresos en la materia. UN وتبذل وزارة الدولة للأسرة والسكان جهداً حثيثاً للتوعية بماهية المصلحة الفضلى للطفل في الحالات المختلفة.
    el Ministro de Estado y los Consejeros de Gobierno constituyen el Consejo de Gobierno que por lo general se reúne una vez a la semana. UN ويشكل وزيرُ الدولة ومستشارو الحكومة مجلس الحكومة، الذي يجتمع عادة مرة في الأسبوع.
    De conformidad con el Decreto republicano Nº 89 de 2001, se elevó el nivel de la representación en el Comité Nacional de Derechos Humanos: actualmente está presidido por el Primer Ministro, mientras que el Ministro de Estado de Derechos Humanos es actualmente el Secretario General del Comité, en lugar de su Coordinador General. UN وقد أقر القرار الجمهوري رقم 89 لسنة 2001 رفع مستوى تمثيل اللجنة الوطنية العليا بحيث يتولى رئاستها رئيس مجلس الوزراء كما أقر أن يتولى وزير الدولة لشؤون حقوق الإنسان منصب الأمين العام للجنة بدلاً من منصب المنسق العام للجنة.
    Tiene la palabra el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Excmo. Sr. David Davis. UN وأعطي الكلمة اﻵن لوزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، فخامة السيد ديفيد ديفيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus