"el movimiento por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحركة
        
    • فيها حركة
        
    • شنت حركة
        
    • وهي حركة
        
    • في ذلك حركة
        
    • الحركة السودانية من
        
    • أعلنت حركة
        
    • هاجمت حركة
        
    • والحركة من
        
    • حركة المطالبة
        
    • قيام حركة
        
    Tanto la Facción Abdul Wahid del Ejército de Liberación del Sudán como el Movimiento por la Justicia y la Igualdad se negaron a entrar en discusiones sustantivas con el Gobierno del Sudán. UN فقد رفض جناح عبد الواحد بجيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الدخول في مناقشات موضوعية مع حكومة السودان.
    Se prestó apoyo logístico para dos cursillos sobre técnicas de negociación, en los que participaron el Movimiento por la Liberación y la Justicia y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad UN قدم الدعم اللوجستي لتنظيم حلقتي عمل عن مهارات التفاوض بمشاركة حركة التحرير والعدالة وحركة العدل والمساواة
    Acuerdo Marco entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad para resolver el conflicto en Darfur UN اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
    Se celebraron reuniones semanales con las partes en el conflicto de Darfur, incluidos los movimientos armados, como el Movimiento por la Justicia y la Igualdad y el Ejército de Liberación del Sudán, que se centraron en los preparativos de las conversaciones políticas UN عَقَدَت البعثة اجتماعات أسبوعية مع أطراف النزاع في دارفور، شملت الحركات المسلّحة، بما فيها حركة العدل والمساواة وجيش تحرير السودان، ركّزت على التحضيرات للمحادثات السياسية
    El 10 de mayo de 2008, el Movimiento por la Justicia y la Igualdad lanzó un ataque contra la ciudad de Omdurman en un intento por llegar a Jartum. UN وفي 10 أيار/مايو 2008، شنت حركة العدل والمساواة هجوما على مدينة أم درمان في محاولة للوصول إلى الخرطوم.
    Convencidos del sincero deseo mostrado por el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad; UN وقناعة بالرغبة الواضحة لحكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية.
    El Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad han acordado lo siguiente: UN اتفقت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية على الآتي:
    Acuerdo Marco entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad para resolver el conflicto en Darfur UN اتفاق إطاري لحل النزاع في دارفور بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية
    Convencidos del sincero deseo mostrado por el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad; UN وقناعة بالرغبة الواضحة لحكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية.
    El Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad han acordado lo siguiente: UN اتفقت حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية على الآتي:
    Acuerdo entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Liberación y la Justicia para la aprobación del Documento de Doha para la Paz en Darfur UN اتفاقية بين حكومة جمهورية السودان وحركة التحرير والعدالة لاعتماد وثيقة الدوحة للسلام في دارفور
    El Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Liberación y la Justicia, en adelante denominados " las Partes " ; UN إن حكومة جمهورية السودان وحركة التحرير والعدالة، ويشار إليهما فيما بعد بالطرفين:
    La UNAMID facilitó las discusiones entre el grupo y el Movimiento por la Liberación y la Justicia sobre la posibilidad de sumarse al proceso de paz. UN ويسرت العملية المختلطة مناقشات بين المجموعة وحركة التحرير والعدالة بشأن إمكانية انضمام المجموعة إلى عملية السلام.
    En ese sentido, resulta muy positiva la evolución de las negociaciones entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad-Sudán, facción del Movimiento liderada por Mohamed Bashar. UN وفي هذا الصدد، يجدر الترحيب كثيرا بما أحرز من تقدم في المفاوضات بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة السودانية وفصيل من حركة العدل والمساواة بقيادة محمد بشر.
    Para asistir a las negociaciones entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Justicia y la Igualdad UN لحضور المفاوضات بين حكومة السودان وحركة العدل والمساواة
    El Gobierno y el Movimiento por la Liberación y la Justicia fueron muy a la zaga con respecto a los plazos acordados para la aplicación del Documento de Doha. UN فالحكومة وحركة التحرير والعدالة متأخرتان كثيرا في تنفيذ وثيقة الدوحة عن الأطر الزمنية المتفق عليها.
    Ante ello, el Comité expresa su inquietud por las informaciones que hablan del reclutamiento forzado de niños en grupos armados, como el Movimiento por la Justicia y la Igualdad y el Ejército de Liberación del Sudán, así como de su utilización en hostilidades. UN وعليه، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تجنيد الأطفال قسراً في الجماعات المسلحة، بما فيها حركة العدل والمساواة وجيش تحرير السودان، فضلاً عن استخدامهم في عمليات قتالية.
    El 10 de mayo de 2008, el Movimiento por la Justicia y la Igualdad, dirigido por Khalil Ibrahim, atacó Omdurman con la intención de derrocar al Gobierno del Sudán. UN 39 - وفي 10 أيار/مايو 2008، شنت حركة العدل والمساواة بقيادة خليل إبراهيم هجوما على أم درمان بنيّة الإطاحة بحكومة السودان.
    El otro grupo firmante, el Movimiento por la Justicia y la Igualdad-Sudán, ha iniciado los preparativos para proceder a la verificación de sus combatientes con el apoyo de la Comisión de Alto el Fuego del Documento de Doha para la Paz en Darfur con miras a suscribir un acuerdo similar con el Gobierno. UN وقد بدأت الحركة الموقعة الأخرى، وهي حركة العدل والمساواة السودانية، الاستعدادات للتحقق من مقاتليها بدعم من لجنة وقف إطلاق النار المنبثقة عن وثيقة الدوحة بهدف إبرام اتفاق مماثل مع الحكومة.
    Grupos armados del Sudán, incluido el Movimiento por la Justicia y la Igualdad, también han apoyado al ELPS. UN كما دعمت الجيش الشعبي لتحرير السودان جماعات مسلحة من السودان، بما في ذلك حركة العدل والمساواة.
    Los miembros del Consejo expresaron su apoyo al Documento de Doha para la Paz en Darfur y acogieron con beneplácito la firma de ese documento por el Movimiento por la Justicia y la Igualdad del Sudán, el 6 de abril. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لوثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، ورحبوا بتوقيع الحركة السودانية من أجل العدل والمساواة في 6 نيسان/أبريل على وثيقة الدوحة.
    el Movimiento por la Justicia y la Igualdad anunció su intención de asistir a las conversaciones, y se me ha comunicado que el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán también lo tiene previsto. UN 23 - وقد أعلنت حركة العدل والمساواة عزمها على حضور المحادثات. وتلقيت من جانبي تقارير تشير إلى أن حركة تحرير السودان/الجيش الشعبي تعتزم الحضور.
    El 7 de enero, el Movimiento por la Justicia y la Igualdad atacó la comisaría de Seraf Jidad (Darfur occidental), obligando al personal policial sudanés a abandonar la aldea. UN ففي 7 كانون الثاني/يناير، هاجمت حركة العدل والمساواة مركز الشرطة في سرف جداد في غرب دارفور، مما أرغم أفراد الشرطة السودانية على الانسحاب من القرية.
    Sin darme cuenta, he empezado a conectar el contexto de la justicia reproductiva y el Movimiento por la gente negra. TED ودون معرفة ذلك، بدأتُ في الربط بين إطار العدالة الإنجابية والحركة من أجل حياة السود.
    Pero si el robot fue diseñado para tener capacidades de tipo humanas que podrían incidentalmente dar lugar a una conciencia, tendríamos un buen motivo para pensar que realmente era consciente. En ese punto, comenzaría el Movimiento por los derechos de los robots. News-Commentary ولكن إذا كان الروبوت قد صمم ليتمتع بقدرات شبيهة بقدرات البشر فإن هذا من شأنه أن يقوده بالمصادفة إلى اكتساب الوعي، وبهذا سوف يكون لدينا من الأسباب ما يدفعنا إلى الاعتقاد بأن الروبوت يتمتع بالوعي حقاً. وعند تلك النقطة فقد تنطلق حركة المطالبة بحقوق الإنسان الآلي.
    Durante el período sobre el que se informa, no hubo datos sobre el reclutamiento y la utilización de niños por el Movimiento por la Justicia y la Igualdad. UN ولم ترد تقارير عن قيام حركة العدل والمساواة بتجنيد واستخدام الأطفال خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus