"el museo nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتحف الوطني
        
    • والمتحف الوطني
        
    • بالمتحف الوطني
        
    el Museo Nacional alojaba varios de los mayores tesoros de las antiguas Babilonia y Mesopotamia. Open Subtitles المتحف الوطني كان منزلاَ لأعظم الكنوز من حضارة بابل القديمة وما بين النهرين
    En tercer término, el Museo Nacional de Kuwait fue sometido a las más horrendas formas de destrucción general de monumentos históricos, especialmente de piezas ubicadas en el departamento de arqueología islámica. UN ثالثا، تعرض المتحف الوطني في الكويت ﻷبشع أنواع التدمير الشامل لﻵثار التاريخية، وبشكل خاص دار اﻵثار اﻹسلامية في المتحف.
    el Museo Nacional será el buque insignia del Commonwealth en las celebraciones del centenario de la Federación. UN وسيكون المتحف الوطني هو المعلم الرئيسي للكومنولث في احتفاله بالذكرى السنوية المئوية لتأسيس الاتحاد.
    el Museo Nacional concede subvenciones a los museos locales. UN ويقدم المتحف الوطني منحا إلى المتاحف المحلية.
    el Museo Nacional contiene objetos únicos del patrimonio turcomano conocidos en el mundo entero. UN والمتحف الوطني يتضمن تحفا فريدة معروفة في العالم أجمع من تراث تركمانستان.
    el Museo Nacional de Liechtenstein volvió a inaugurarse en 2004 después de un período de renovaciones que duró varios años. UN وفتح المتحف الوطني في ليختنشتاين من جديد في عام 2004 بعد فترة تجديد دامت سنوات عديدة.
    el Museo Nacional de arte medieval, Korça; UN :: المتحف الوطني لفنون القرون الوسطى في كوركا؛
    En esta ocasión, la Comisión montó también una exposición sobre el rebozo en el Museo Nacional de Culturas Populares. UN وبهذه المناسبة، أقامت اللجنة أيضا معرضا للشالات في المتحف الوطني للثقافات الشعبية.
    Estableció la primera sala dedicada a los niños en el Museo Nacional de Damasco, como proyecto experimental para que los niños estudien las ruinas históricas y los museos. UN :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف.
    Creación de una sala interactiva en el Museo Nacional en la que los niños pueden aprender y explorar la historia siria. UN إنشاء قاعة تفاعلية في المتحف الوطني مخصصة للأطفال لتعلم تاريخ سوريا واستكشافه
    El día finalizó con un banquete en el Museo Nacional. Open Subtitles و إنتهى اليوم بالغداء علي المأدبة الرئاسيه في المتحف الوطني.
    Pero el Museo Nacional de los Nativos Americanos es gratis todos los días. Open Subtitles لكن المتحف الوطني للهنود الأمريكين.. يكون مجانا كل يوم
    Se exhibirá al público por una semana en el Museo Nacional. - La misión empieza ahora. Open Subtitles سأعرض مقتنيات مملكة كريس على الجمهور عن طريق المتحف الوطني لمدة أسبوع.
    en el Museo Nacional de Bagdad. Ala sur, adonde se encontraba una colección del siglo 7mo. Open Subtitles في بغداد ، المتحف الوطني الجناح الجنوبي ، كان يستضيفون
    Estoy muy emocionada... de estar hoy aquí... en el Museo Nacional del Palacio de Taipéi... para presenciar la unión de los dos tesoros nacionales... después de más de... tres siglos y medio. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن أكون هنا اليوم في المتحف الوطني تايبيه القصر
    El 21 de noviembre, tras 22 años cerrado, se abrió formalmente el Museo Nacional. UN وافتتح المتحف الوطني رسميا في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر بعد إغلاق دام ٢٢ عاما.
    Entre los recintos culturales beneficiados se encuentran: el Museo Nacional de Arte, el Museo de Arte Moderno, la Biblioteca México y el Centro Nacional de Promoción de la Literatura del Instituto Nacional de Bellas Artes. UN ومن بين الهيئات الثقافية المستفيدة المتحف الوطني للفنون، ومتحف الفنون العصرية، والمكتبة المكسيكية، والمركز الوطني لتشجيع اﻷدب التابع للمعهد الوطني للفنون الجميلة.
    Las instituciones encargadas de supervisar la labor de todas las anteriores son el Museo Nacional de Belgrado, los Archivos de Serbia y el Instituto para la Protección de Monumentos Culturales de la República. UN والمؤسسات الرئيسية التي تشرف على عمل جميع المؤسسات من هذا القبيل هي المتحف الوطني في بلغراد، ومحفوظات صربيا، والمعهد الجمهوري لصون المعالم الثقافية.
    Entre los más prestigiosos figuran el Museo Nacional del Bardo, el Museo Nacional de Antigüedades, el Museo Nacional de Bellas Artes y el Museo Nacional de Artes y Tradiciones Populares. UN وأهم هذه المتاحف متحف باردو الوطني والمتحف الوطني لﻵثار والمتحف الوطني للفنون الجميلة والمتحف الوطني للفنون والتقاليد الشعبية.
    224. El nuevo Museo de Bellas Artes, el Museo Nacional ampliado, y otras instalaciones similares cumplen una importante función de transmisión del patrimonio cultural. UN 224- ويؤدي متحف الفنون الجميلة الجديد، والمتحف الوطني الموسع وغيرهما من المرافق المماثلة الأخرى وظيفة هامة في نقل التراث الثقافي.
    Eso aparece en una tabla cuneiforme en el Museo Nacional iraquí. Open Subtitles تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus