En lugar de ello, se propone modificar el nivel del Fondo. | UN | وبدلا من ذلك، يُقترح تغيير مستوى الصندوق. |
En cuanto al Fondo de Operaciones, la Quinta Comisión recomienda que el nivel del Fondo se fije en 100 millones de dólares. | UN | ٢ - وفيما يتعلــق بصنــدوق رأس المـال العامل، توصي اللجنة الخامسة بأن يكون مستوى الصندوق مبلغ ١٠٠ مليون دولار. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـذي 150 مليـون دولار. |
:: el nivel del Fondo de Operaciones para el presupuesto ordinario se aumente de 100 millones a 250 millones de dólares. | UN | :: زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار. |
Una de ellas es la de aumentar el nivel del Fondo de Operaciones y del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. | UN | وزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل والصنــدوق الاحتياطــي لحفــظ الســلام واحد من هذه المقترحات. |
La Asamblea General determinará el nivel del Fondo y los medios para su financiación. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق والوسائل التي يتم بها تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
Para el bienio 20062007, el nivel del Fondo para imprevistos aprobado por la Asamblea General en su resolución 59/278, de 23 de diciembre de 2004, asciende a 27,2 millones de dólares. | UN | ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ، بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، كما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 59/278 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما مقداره 27.2 مليون دولار. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار. |
Esta propuesta reduciría el nivel del Fondo Rotatorio de 50 millones de dólares a 40. | UN | وسينجم عن هذا المقترح، إذا ووفق عليه، انخفاض مستوى الصندوق الدائر من 50 مليون دولار إلى 40 مليون دولار. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار. |
La Comisión debería, con carácter urgente, rever el nivel del Fondo. | UN | وينبغي أن تستعرض اللجنة، بصفة عاجلة، مستوى الصندوق. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار. |
el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. | UN | وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار. |
En la actualidad el nivel del Fondo, financiado con los adelantos de los Estados Miembros, es de 150 millones de dólares. | UN | ويحدَّد حالياً مستوى الصندوق المموَّل من سلف الدول الأعضاء بــ 150 مليون دولار. |
Por consiguiente, la Comisión no considera válido basarse en la experiencia de un solo año para proponer el nivel del Fondo para imprevistos. | UN | ولذا تتشكك اللجنة في مدى سلامة استخدام تجربة سنة واحدة فقط لاقتراح مستوى صندوق الطوارئ. |
Se ha propuesto también aumentar el nivel del Fondo de Operaciones de manera que siga siendo aproximadamente la doceava parte del presupuesto aprobado para el año 2000. | UN | ويقترح أيضا رفع مستوى صندوق المال المتداول ليصل إلى حوالي واحد على اثنى عشر من الميزانية المعتمدة لعام ٢٠٠٠. |
La Asamblea decidió también que el nivel del Fondo para imprevistos se estableciera en el 0,75% de las estimaciones preliminares. | UN | وقررت الجمعية أيضا تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية. |
Como promedio, esto representa aproximadamente el 0,75% del presupuesto, es decir, el nivel del Fondo para imprevistos. | UN | وهي تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ. |
La Asamblea General determinará el nivel del Fondo y los medios para su financiación. | UN | وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق وكيفية تمويله من جانب الدول الأعضاء. |
Desde el bienio 2002-2003 el nivel del Fondo de Operaciones se ha mantenido en la cuantía de 7,4 millones de euros, suficiente para satisfacer las necesidades de la ONUDI durante dos meses y medio. | UN | وأبقي على مستوى رصيد صندوق رأس المال المتداول عند 7.4 ملايين يورو منذ فترة السنتين 2002-2003، وهو ما يكفي للوفاء باحتياجات اليونيدو لفترة شهرين ونصف الشهر. |