"el nivel del fondo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستوى الصندوق
        
    • مستوى صندوق
        
    • حجم الصندوق
        
    • رصيد صندوق
        
    En lugar de ello, se propone modificar el nivel del Fondo. UN وبدلا من ذلك، يُقترح تغيير مستوى الصندوق.
    En cuanto al Fondo de Operaciones, la Quinta Comisión recomienda que el nivel del Fondo se fije en 100 millones de dólares. UN ٢ - وفيما يتعلــق بصنــدوق رأس المـال العامل، توصي اللجنة الخامسة بأن يكون مستوى الصندوق مبلغ ١٠٠ مليون دولار.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـذي 150 مليـون دولار.
    :: el nivel del Fondo de Operaciones para el presupuesto ordinario se aumente de 100 millones a 250 millones de dólares. UN :: زيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول الخاص بالميزانية العادية من 100 مليون دولار إلى 250 مليون دولار.
    Una de ellas es la de aumentar el nivel del Fondo de Operaciones y del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN وزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل والصنــدوق الاحتياطــي لحفــظ الســلام واحد من هذه المقترحات.
    La Asamblea General determinará el nivel del Fondo y los medios para su financiación. UN وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق والوسائل التي يتم بها تمويله من جانب الدول الأعضاء.
    Para el bienio 20062007, el nivel del Fondo para imprevistos aprobado por la Asamblea General en su resolución 59/278, de 23 de diciembre de 2004, asciende a 27,2 millones de dólares. UN ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ، بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، كما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 59/278 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، ما مقداره 27.2 مليون دولار.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار.
    Esta propuesta reduciría el nivel del Fondo Rotatorio de 50 millones de dólares a 40. UN وسينجم عن هذا المقترح، إذا ووفق عليه، انخفاض مستوى الصندوق الدائر من 50 مليون دولار إلى 40 مليون دولار.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار.
    La Comisión debería, con carácter urgente, rever el nivel del Fondo. UN وينبغي أن تستعرض اللجنة، بصفة عاجلة، مستوى الصندوق.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار.
    el nivel del Fondo se fijó en 150 millones de dólares. UN وقررت أن يكــون مستوى الصندوق الاحتياطـي 150 مليون دولار.
    En la actualidad el nivel del Fondo, financiado con los adelantos de los Estados Miembros, es de 150 millones de dólares. UN ويحدَّد حالياً مستوى الصندوق المموَّل من سلف الدول الأعضاء بــ 150 مليون دولار.
    Por consiguiente, la Comisión no considera válido basarse en la experiencia de un solo año para proponer el nivel del Fondo para imprevistos. UN ولذا تتشكك اللجنة في مدى سلامة استخدام تجربة سنة واحدة فقط لاقتراح مستوى صندوق الطوارئ.
    Se ha propuesto también aumentar el nivel del Fondo de Operaciones de manera que siga siendo aproximadamente la doceava parte del presupuesto aprobado para el año 2000. UN ويقترح أيضا رفع مستوى صندوق المال المتداول ليصل إلى حوالي واحد على اثنى عشر من الميزانية المعتمدة لعام ٢٠٠٠.
    La Asamblea decidió también que el nivel del Fondo para imprevistos se estableciera en el 0,75% de las estimaciones preliminares. UN وقررت الجمعية أيضا تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية.
    Como promedio, esto representa aproximadamente el 0,75% del presupuesto, es decir, el nivel del Fondo para imprevistos. UN وهي تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    La Asamblea General determinará el nivel del Fondo y los medios para su financiación. UN وتحدد الجمعية العامة حجم الصندوق وكيفية تمويله من جانب الدول الأعضاء.
    Desde el bienio 2002-2003 el nivel del Fondo de Operaciones se ha mantenido en la cuantía de 7,4 millones de euros, suficiente para satisfacer las necesidades de la ONUDI durante dos meses y medio. UN وأبقي على مستوى رصيد صندوق رأس المال المتداول عند 7.4 ملايين يورو منذ فترة السنتين 2002-2003، وهو ما يكفي للوفاء باحتياجات اليونيدو لفترة شهرين ونصف الشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more