"el osact convino en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واتفقت الهيئة الفرعية على
        
    • اتفقت الهيئة الفرعية على
        
    • ووافقت الهيئة الفرعية على
        
    • وافقت الهيئة الفرعية على
        
    • وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على
        
    • ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على
        
    • واتفقت على أن
        
    • اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على
        
    el OSACT convino en proseguir en su 39º período de sesiones las consultas sobre la manera de abordar este tema. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، المشاورات المتعلقة بكيفية تناول في هذه المسألة.
    el OSACT convino en aceptar la propuesta del Presidente sobre este tema. UN واتفقت الهيئة الفرعية على المضي في العمل بالاستناد إلى الاقتراح المقدم من الرئيس.
    el OSACT convino en examinar esta cuestión en su 25º período de sesiones. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    En la misma sesión, el OSACT convino en aplazar este tema hasta su 30º período de sesiones. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على تأجيل النظر في هذا البند إلى دورتها الثلاثين.
    89. En su primera sesión, el OSACT convino en que la Presidenta elaboraría conclusiones y se las presentaría en la tercera sesión. UN 89- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصوغ الرئيسة استنتاجات وتقدمها إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    el OSACT convino en examinar los informes en el contexto de su examen de los avances realizados en las medidas enunciadas en el plan de aplicación. UN ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في التقريرين في سياق نظرها في التقدم المحرز تجاه الإجراءات المحددة في خطة التنفيذ.
    A propuesta del Presidente, el OSACT convino en proceder atendiendo a ese programa de trabajo. UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على مباشرة عملها استناداً إلى برنامج العمل ذلك.
    el OSACT convino en examinar los resultados de esa reunión en su 24º período de sesiones con el fin de identificar las actividades que empezarían en 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    el OSACT convino en examinar los resultados de esa reunión en su 24º período de sesiones con el fin de identificar las actividades que empezarían en 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين لتحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    el OSACT convino en seguir la propuesta del Presidente. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة العمل على أساس اقتراح الرئيس.
    el OSACT convino en organizar sus trabajos sobre la base de la propuesta del Presidente. UN واتفقت الهيئة الفرعية على المضي في العمل على أساس اقتراح الرئيس.
    el OSACT convino en basar su labor en la propuesta de la Presidenta. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة العمل على أساس اقتراح الرئيسة.
    el OSACT convino en proceder atendiendo a esa información. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة عملها على هذا الأساس.
    En la misma sesión, el OSACT convino en proseguir el examen del subtema en su 37º período de sesiones. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها السابعة والثلاثين.
    En la misma sesión, el OSACT convino en seguir celebrando, en su 37º período de sesiones, consultas sobre la forma de abordar este tema. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها السابعة والثلاثين بشأن كيفية النظر في هذا البند.
    103. En su segunda sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas sobre cómo se examinaría este tema. UN 103- وفي الجلسة الثانية. اتفقت الهيئة الفرعية على أن يعقد الرئيس مشاورات حول كيفية النظر في هذا البند.
    el OSACT convino en continuar el examen de este asunto en su 32º período de sesiones. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين.
    el OSACT convino en seguir examinando los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية-الاقتصادية للتخفيف.
    el OSACT convino en la necesidad de hacer participar más activamente a especialistas científicos de países en desarrollo en las actividades de investigación sobre el cambio climático. UN ووافقت الهيئة الفرعية على الحاجة إلى إشراك علماء البلدان النامية بصورة أكثر فعالية في الجهود البحثية المتعلقة بتغير المناخ.
    A propuesta del Presidente, el OSACT convino en proceder con arreglo a ese programa de trabajo. UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على مباشرة عملها استناداً إلى برنامج العمل ذلك.
    También en esta primera sesión el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Plume y el Sr. Luboyera. UN وفي الجلسة الأولى أيضاً وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذا البند الفرعي عن طريق فريق اتصال يشارك في رئاسته السيدة بلوم والسيد لوبوييرا.
    el OSACT convino en examinar este asunto en más detalle en su 14º período de sesiones. UN ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل في دورتها الرابعة عشرة.
    el OSACT convino en proseguir su examen relativo a esta solicitud en su 37º período de sesiones, con vistas a concluir la consideración de este asunto en su 39º período de sesiones. UN واتفقت على أن تواصل بحث هذا الطلب في دورتها السابعة والثلاثين بغية اختتام النظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين.
    el OSACT convino en examinar el resultado de esta reunión en su 24º período de sesiones, con objeto de determinar las actividades que comenzarían en 2006. UN اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في حصيلة هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus