"el pájaro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطائر
        
    • الطير
        
    • العصفور
        
    • الطيرِ
        
    • للطائر
        
    • والطائر
        
    • طير الثلج
        
    • الطيرَ
        
    • طائر
        
    Verán, desde que le doy contratos a él, el pájaro viene cada día. Open Subtitles منذ أن بدأت أولا أتعاقد على المادة معه، الطائر يأتى يوميا.
    -Sí. el pájaro madrugador gana el puesto de senador, a pesar de sus patéticos números en las encuestas. Open Subtitles الطائر المبكر سوف تحصل على مقعد في مجلس الشيوخ، على الرغم من شفقة نتائج الانتخابات.
    He podido reconstruir el cráneo... con los fragmentos que el pájaro ha regurgitado. Open Subtitles لقد استطعت من إعادة بناء الجمجة مع الجزء التى تقيأها الطائر
    Pero el amarillo es el pájaro bebé esa es la parte que quiero comer Open Subtitles لكـن الجزء الأصفـر هـو الطير الصغير ذلك هـو الجزء الذي أريـد أكله
    Yo sueño con un país donde todos sepan que el pájaro es noticia. Open Subtitles انا أحلم بأمريكا التي يعرف فيها الجميع بأن الطير هي الكلمة
    Como el pájaro que vuela sobre el campo sin preocuparse por los cercos abajo, ¿verdad? TED مثل الطائر الذي يحلق فوق الحقول .. فهو لا يفكر بالحواجز أسفل منه , صحيح ؟
    Yo se que habla de un lobo y un pájaro, y él se comió el pájaro, y al final, tú sabes, se oye se oye el pájaro chillando, o algo así, ¿sabes? TED أنا أعرف عن الذئب والعصفور، كما تعلمون، لقد أكل الطائر، وفي النهاية تسمعون، صوت الطائر يسقسق، أو شيء ما، تعرفون؟
    Una cosa, colocó un pájaro ahí, y sacó todo el aire, y el pájaro murió. Así es que dijo, hmm ... TED أمر واحد، لقد قام بوضع طائر هنالك، ثم أفرغه من الهواء، فمات الطائر. وهكذا قال، همم
    Yo no sé dónde está el pájaro, y tampoco Ud. Ella sí. Open Subtitles لقد اُجبرت على ذلك, لا ادرى مكان الطائر.
    ¿Entonces el pájaro no pertenece a ninguno de Uds. sino al General Kemidov? Open Subtitles اذن, الطائر ليس ملك احد منكم فى الحقيقة, بل ملك الجنرال كيميدوف ؟
    Ella le había dado el pájaro a Jacoby para que se lo trajera. Open Subtitles انها اعطت الطائر الى جاكوبى, ليحضره اليها هنا,
    Entonces dejamos el barco y regresamos a mi hotel, donde iba a pagar a la Srta. O'Shaughnessy y a recibir el pájaro. Open Subtitles ثم غادرنا السفينة, واتجهنا الى فندقى, حيث كان علىّ الدفع للأنسة, واستلام الطائر,
    ¿Recuerdas lo que dije, cuando comenzamos, sobre el pájaro? Open Subtitles أتتذكر ما قلته عندما بدأنا ، عن الطائر الصغير ؟
    Más allá, en el centro de la isla, están los picos donde anida el pájaro gigante. Open Subtitles بعد عبور وسط الجزيره , نجد القمم حيث يعشش الطائر العملاق
    La pelota irá en línea recta, quizá hacia el objetivo deseado, y el pájaro ciertamente no. TED ستسير الكرة في خط مستقيم، ربما نحو الهدف المقصود، ولكن الطير لن يفعل ذلك بالتأكيد.
    Ahora veamos, su primera conjetura fue que yo tenía el pájaro. No hay nada de eso. Open Subtitles ان إفتراضك الأول ان الطير عندى, فهذل ليس صحيحا,
    Tío abuelo, me alegra que me hayas pedido que viniera... o podrías haber terminado como el pájaro. Open Subtitles عمي العظيم انا سعيد لانك دعوتني الى هنا والا لكنت قد انتهيت مثل هذا الطير
    Entonces si mi amigo nocturno viene a visitarme, encontrará que el pájaro no está. Open Subtitles إذا كان صديقي الليلة ليزورني سيجد الطير طار
    El artesano llamado "el pájaro Dorado" Open Subtitles وأطلق عليه عمال التنقيب لقب العصفور الذهبي
    Iré a la cocina a chequear el pájaro. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَمْرُّ من المطبخِ ومراقبة على الطيرِ.
    Fue mejor para el pájaro. Open Subtitles لقد كان هذا افضل للطائر
    En este punto, no sabemos mucho, excepto que la caída se vio comprometida y el pájaro se fue con él. Open Subtitles في هذه المرحلة لا نعرف الكثير إلا أن السقطة عُرّضت للخطر والطائر ذهب معه
    Y luego, para empeorar las cosas el pájaro de nieve viene cada año trayendo la nieve, o la "muerte" para recordarle que no importa lo que haga su destino ya está escrito. Open Subtitles حسنا , (آن موراري) تشعر كبيرة بالسن , وثم , لجعل الأشياء أسوأ , طير الثلج يأتي كل سنة
    Honey me fIipped el pájaro en una parada de autobús esta mañana. Open Subtitles العسل قلّبَني الطيرَ في a موقف حافلات هذا الصباحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus