"el pecho de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صدر
        
    Estabas viendo a un pequeño infante, frotándose contra el pecho de tu hermanastra, y dijiste que estabas celoso de él. Open Subtitles كنت تنظر لرضيع صغير يدفن رأسه في صدر اختك غير الشقيقة و كنت تقول انك تغار منه
    Esto fue una de las cosas más geniales que vi, cuando las enfermeras pusieron a la beba Elizabeth en el pecho de Gabi. TED وكان ذلك أحد أفضل الأشياء عندما وضعت الممرضات إليزابيث على صدر جابي.
    No pudo. Lo único que vio, fue a Darin Oswald tocando el pecho de Kiveat. Open Subtitles كلّ رأى كان لمس صدر دارين أوزوالد كيفيت.
    Fuiste tú. Tu corazón late en el pecho de Einon. Open Subtitles لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون
    Hay espacio para un libreto entero en el pecho de Freddie. Open Subtitles هناك غرفة لكافة النصوص الأوبرالية في صدر فريدي
    - Como hoy hace calor es la primera vez que vemos el pecho de Mike. Open Subtitles انها المرة الأولى التي نرى فيها صدر مايك
    El patólogo encontró esto grabado sobre el pecho de su esposa. Open Subtitles إخصائي الأمراض وجد هذا موسوم إلى صدر زوجتك.
    Podría construir un dispositivo que al colocarlo en el pecho de Aki atraería al octavo espíritu y después... Open Subtitles يمكنني تركيب جهاز يرتبط بلوحة صدر آكي لجذب الروح الثامنة، وعندها..
    Metió su bayoneta... en el pecho de mi hijo y lo levantó con la bayoneta atravesada. Open Subtitles لصق حربته في صدر إبني و رفعه لأعلى مخوزق عليها
    Estoy hablando de algo que vi en el pecho de un hombre. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن صورة مقلدة منتشرة أنا أتحدث عن شيء رأيته علي صدر رجل
    La cual acabas de vaciar en el pecho de mi esposo. Open Subtitles والذي يا عزيزتي قد أفرغته للتو في صدر زوجي
    Lo frotó sobre el pecho de Shannon, y 10 minutos más tarde respiraba. Open Subtitles لقد دعكته على صدر "شانون"، و بعد عشر دقائق كانت تتنفس.
    el pecho de la víctima fue golpeado por un pesado objeto... Open Subtitles لقد تم ضرب صدر الضحية بأداة ثقيلة و غير حادة
    Porque imaginan que el mar es una suave y gran almohada. O el pecho de una madre cariñosa. Open Subtitles لانهم يحلمون ان البحر ناعم, الوسادة الكبيرة او صدر الام
    Así que no dejaremos un hoyo gigante en el pecho de ese hombre. ¿Puedes hacer tiempo? Open Subtitles حتى لا نترك ثقب كبير في صدر الرجل هل يمكنك اتاحة بعض الوقت؟
    También llevaba una arma del mismo calibre de la responsable del agujero en el pecho de la víctima. Podría ser la tiradora... Open Subtitles وأيضاً حملت نفس عيار السلاح الذي نعتقد أنه المسؤول عن الثقب في صدر الضحية
    Parece como si el pecho de tu tío fue aplastado. Open Subtitles وإلى تقرير التشريح لأنه يبدو أن صدر خالك قد تحطم
    No debe ser fácil clavar una estaca en el pecho de alguien. Open Subtitles لا يُمكن أن يكون سهلاً غرس وتد في صدر شخص ما.
    Chicos, ¡mi cara está plasmada en el pecho de un tío muy peligroso! Open Subtitles يا شباب , وجهي طُبع علي صدر رجل خطير جدا
    Una vez clavó tan profundo su espada en el pecho de su oponente que las lágrimas se convirtieron en sangre. Open Subtitles لقد غرز مرة سيفه في صدر خصمه تلك الدموع تحولت الى دم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus