Para no ser menos, el pescador dió a Frank un enorme pez espada. | Open Subtitles | ورافضا ان يفوقه احد في كرمه قام الصياد بمنحه سمكة سيف كبيرة |
el pescador le pone un gancho a un palo para robar cosas por la ventana. | Open Subtitles | الصياد يضع الطعم فى نهاية العصا لكى يصل وراء نوافذ وأبواب المحلات |
Tu, el pescador que me atrapó en sus redes. | Open Subtitles | أنت ، و الصياد الذي وجدني عالقاً في شبكته |
El "pescador" va en camino hacia ella. Tenemos las coordenadas. | Open Subtitles | الصيّاد في طريقه لإلتقاطها، لدينا إتجاهاته |
El pez piensa en el hambre que siente, no en el pescador. | Open Subtitles | السمكة تُفكّر في الجوع, لا في الصيّاد |
El hombre que la tiene, el pescador, ha vuelto a Roma. | Open Subtitles | الرجل الذى يمتلكها ، هو نفسه صياد السمك ، عاد لروما. |
Pues dígale a su amigo el pescador... | Open Subtitles | حسناً ، أخبري صديقك صياد السمك |
Es decir, llegué a la comisaría con el pescador. | Open Subtitles | -لا أدري . -أعني أنّي قد أتيتُ إلى القسم مع صيّاد السّمك . |
el pescador que se lo mostró a Larkin dijo que los militares lo contrataron para atraparlo. | Open Subtitles | الصياد الذي أراه لـلاركن قال بأن الجيش أستأجره ليصطاده مالذي يجعلنا متأكدين بأنهم لم يعطوه إياه ؟ |
Cuando agarran a un esturión hembra el pescador se asegura que muera pacíficamente. | Open Subtitles | عندما يصطادون سمك الحفش يتوجب على الصياد أن يتأكد تماماً من أن تموت السمكة فى هدوء |
Es el pescador de mis fotos, las cuales falsifiqué, y lo siento. | Open Subtitles | إنه الصياد الذى كان فى الصوره التى قمت بتزويرها وأنا اسف |
Ella tiene razón. Ellos van a creo que él sabía que el pescador. | Open Subtitles | إنها محقة، سوف يظنون إنه .كان يعرف الصياد |
Apuesto a que el pescador también es trabajador extranjero, quizá haitiano. | Open Subtitles | أراهن الصياد هو نفسه مهاجر ، وربما هايتي |
No sé quién es el pescador, pero sé que dejó a mi esposa y a mi hijo en una Isla a su suerte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هو الصياد ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا |
Y si por milagro lo rastreamos a través de su comprador, no hay garantía de que el pescador hable a tiempo para salvar a su familia. | Open Subtitles | وإذا بمعجزة أستطعنا تتبعه من خلال المشتري فليس هناك ما يضمن أن الصياد سوف يتحدث في الوقت المناسب لإنقاذ عائلتك |
- ¿Pero y el pescador de ahí? | Open Subtitles | -ولكن ماذا عن ذاك الصيّاد هناك؟ |
Investiguemos a esta joven, y veamos a quién envía el "pescador." | Open Subtitles | دعنا نرى عن هذه البنت الشابة "ومن هو الذي سيرسله"الصيّاد |
el pescador dijo, "me gustaría que mi hijo volviera a casa de la guerra y 100 monedas de oro". | Open Subtitles | فقال الصيّاد: "أريد أن "يعود إبني من الحرب "ومئة قطعة ذهبية" |
Te voy a enseñar como usar el pescador para atrapar a esa chica. | Open Subtitles | سوف أريك كيفية إستخدام حركة صياد السمك لإصطياد تلك الفتاة من خلالها |
La cocina peruana es el punto donde todos los peruanos, desde el campesino y el cocinero hasta el pescador y el comensal, podemos aportar a un proyecto conjunto. | UN | ففن الطبخ البيروفي يمثل مجالاً يمكن لجميع البيروفيين - من الفلاح إلى الطباخ إلى صياد السمك والتاجر - أن يشاركوا فيه. |
Estamos aquí. el pescador aquí. Éstos son los puertos. | Open Subtitles | نحن هنا، صياد السمك الميت هنا هذه مرافق السفن... |