"el pescador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصياد
        
    • الصيّاد
        
    • صياد السمك
        
    • صيّاد السّمك
        
    Para no ser menos, el pescador dió a Frank un enorme pez espada. Open Subtitles ورافضا ان يفوقه احد في كرمه قام الصياد بمنحه سمكة سيف كبيرة
    el pescador le pone un gancho a un palo para robar cosas por la ventana. Open Subtitles الصياد يضع الطعم فى نهاية العصا لكى يصل وراء نوافذ وأبواب المحلات
    Tu, el pescador que me atrapó en sus redes. Open Subtitles أنت ، و الصياد الذي وجدني عالقاً في شبكته
    El "pescador" va en camino hacia ella. Tenemos las coordenadas. Open Subtitles الصيّاد في طريقه لإلتقاطها، لدينا إتجاهاته
    El pez piensa en el hambre que siente, no en el pescador. Open Subtitles السمكة تُفكّر في الجوع, لا في الصيّاد
    El hombre que la tiene, el pescador, ha vuelto a Roma. Open Subtitles الرجل الذى يمتلكها ، هو نفسه صياد السمك ، عاد لروما.
    Pues dígale a su amigo el pescador... Open Subtitles حسناً ، أخبري صديقك صياد السمك
    Es decir, llegué a la comisaría con el pescador. Open Subtitles -لا أدري . -أعني أنّي قد أتيتُ إلى القسم مع صيّاد السّمك .
    el pescador que se lo mostró a Larkin dijo que los militares lo contrataron para atraparlo. Open Subtitles الصياد الذي أراه لـلاركن قال بأن الجيش أستأجره ليصطاده مالذي يجعلنا متأكدين بأنهم لم يعطوه إياه ؟
    Cuando agarran a un esturión hembra el pescador se asegura que muera pacíficamente. Open Subtitles عندما يصطادون سمك الحفش يتوجب على الصياد أن يتأكد تماماً من أن تموت السمكة فى هدوء
    Es el pescador de mis fotos, las cuales falsifiqué, y lo siento. Open Subtitles إنه الصياد الذى كان فى الصوره التى قمت بتزويرها وأنا اسف
    Ella tiene razón. Ellos van a creo que él sabía que el pescador. Open Subtitles إنها محقة، سوف يظنون إنه .كان يعرف الصياد
    Apuesto a que el pescador también es trabajador extranjero, quizá haitiano. Open Subtitles أراهن الصياد هو نفسه مهاجر ، وربما هايتي
    No sé quién es el pescador, pero sé que dejó a mi esposa y a mi hijo en una Isla a su suerte. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو الصياد ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا
    Y si por milagro lo rastreamos a través de su comprador, no hay garantía de que el pescador hable a tiempo para salvar a su familia. Open Subtitles وإذا بمعجزة أستطعنا تتبعه من خلال المشتري فليس هناك ما يضمن أن الصياد سوف يتحدث في الوقت المناسب لإنقاذ عائلتك
    - ¿Pero y el pescador de ahí? Open Subtitles -ولكن ماذا عن ذاك الصيّاد هناك؟
    Investiguemos a esta joven, y veamos a quién envía el "pescador." Open Subtitles دعنا نرى عن هذه البنت الشابة "ومن هو الذي سيرسله"الصيّاد
    el pescador dijo, "me gustaría que mi hijo volviera a casa de la guerra y 100 monedas de oro". Open Subtitles فقال الصيّاد: "أريد أن "يعود إبني من الحرب "ومئة قطعة ذهبية"
    Te voy a enseñar como usar el pescador para atrapar a esa chica. Open Subtitles سوف أريك كيفية إستخدام حركة صياد السمك لإصطياد تلك الفتاة من خلالها
    La cocina peruana es el punto donde todos los peruanos, desde el campesino y el cocinero hasta el pescador y el comensal, podemos aportar a un proyecto conjunto. UN ففن الطبخ البيروفي يمثل مجالاً يمكن لجميع البيروفيين - من الفلاح إلى الطباخ إلى صياد السمك والتاجر - أن يشاركوا فيه.
    Estamos aquí. el pescador aquí. Éstos son los puertos. Open Subtitles نحن هنا، صياد السمك الميت هنا هذه مرافق السفن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus