"el piloto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطيار
        
    • الربان
        
    • الطيّار
        
    • طيار
        
    • قائد الطائرة
        
    • الملاح
        
    • بالطيار
        
    • الطيارَ
        
    • للطيار
        
    • الحلقة الإفتتاحية
        
    • الطيارِ
        
    • ربان
        
    • والطيار
        
    • والطيّار
        
    • ربّان
        
    el piloto automático tiene control y cambiamos rumbo el último segundo ¿intentarlo de nuevo? Open Subtitles الطيار الآلي شغل ونحن انحرفنا خارج المسار. هل يجب أن نحاول ثانية؟
    Si el piloto volara lo suficientemente bajo para asegurar la precisión lo mataría la explosión de todos modos. Open Subtitles لان الطيار اذا طار على ارتفاع منفخض لاسقاطها في الوقت المطلوب ، فان الانفجار سيقتله
    Él siempre había dirigido el avión, y daba por sentado que sería el piloto. Open Subtitles لقد كان دائما ما يطير بتلك الطائرة وكان يفترض انه سيكون الطيار
    El avión sufrió grandes daños y el piloto resultó levemente herido. UN ولحقت بالطائرة أضرار بليغة وأصيب الربان بجراح خفيفة.
    Resulta que ni el piloto lo sabía porque los controles estaban reventados. Open Subtitles تبين ان الطيار لم يكن يعرف حتى لأنه ضبطت الدفة.
    Están hablando directamente con el piloto como si fuesen el Control de Tráfico Aéreo. Open Subtitles إنهم يتكلمون مع الطيار مباشرةً كما لو أنهم دائرة مراقبة المرور الجوي
    Estaba sentado en el cohete y el piloto automático se conectó solo. Open Subtitles لقد كنت اجلس في الصاروخ , وعندها الطيار الآلي اقلع
    Este gráfico muestra que luego de 5 Km de vuelo el piloto automático fue conectado. Open Subtitles حسناً ، المخطط يظهر ان ثلاثة اميال إلى الطائرة الطيار الآلي كانَ مشغولاً
    el piloto intentó detenerme, así que tuve que tirar la bolsa, y luego tuve que pelear con el piloto. Open Subtitles الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار
    el piloto parece dar círculos sobre la ciudad por un aparente motor averiado. Open Subtitles يبدو أن الطيار كان يحلق فوق البلدة بعد عطل محرك واضح.
    el piloto estaba a punto de darnos las coordenadas cuando se interrumpió la transmisión. Open Subtitles كان الطيار في وسط عملية تحديد الإحداثيات قبل أن ينقطع الإتصال معها
    el piloto estaba a punto de darnos las coordenadas cuando se interrumpió la transmisión. Open Subtitles كان الطيار في وسط عملية تحديد الإحداثيات قبل أن ينقطع الإتصال معها
    He hecho que el piloto automático cambie de rumbo, altitud y velocidad cada pocos minutos. Open Subtitles لقد ضبطت الطيار الآلي على تغيير الوجهة و الإرتفاع و السرعة كل دقيقتين
    el piloto dijo a los observadores que el vuelo era necesario como prueba después del mantenimiento. UN وأبلغ الطيار المراقبين بأن التحليق كان لازما كاختبار بعد اجراء الصيانة.
    el piloto informó que un grupo de personas había saqueado los alimentos y mantenía cautiva a la tripulación. UN أفاد الطيار أن جمعا كان يسطو على اﻷغذية المحملة بينما كان أفراد الطاقم مقيدين.
    el piloto testificó que ha recibido instrucciones de cargar explosivos y explorar carreteras y objetivos económicos cubanos para colocar explosivos en los mismos. UN وشهد الطيار أنه تلقى تعليمات بنقل متفجرات والقيام باستكشاف الطرق واﻷهداف الاقتصادية الكوبية التي يمكن زرعها فيها.
    el piloto y el acompañante iraquíes dijeron en voz muy alta y repetidamente que no se debían tomar fotografías. UN وذكر الطيار والمرافق العراقيان جهارا وتكرارا أنه لا يجوز التقاط الصور.
    el piloto dijo que nos desviamos 1600 kilómetros. Open Subtitles ‫قال الربان إننا ابتعدنا ‫أكثر من ألف ميل عن مسارنا
    - el piloto dice que estamos a mil millas de nuestro rumbo. Open Subtitles قال الطيّار بأنّنا حدنا عن المسار بأكثر من ألف ميل
    el piloto, la lanzadera, la tripulación de seguimiento en caso de emergencia, incluso el meteorólogo, dan ""luz verde"". Open Subtitles طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب
    ¿Acaso Bauer conspiró con el piloto del dron, y le ayudó a planear el ataque? Open Subtitles هل نعتقد ان بارو تآمر مع قائد الطائرة الآلية لمساعدته في التخطيط للهجوم؟
    En la evacuación apresurada del avión antes de que se incendiara, el piloto tropezó con una mina contra tropas y poco después falleció; los siete miembros restantes de la tripulación resultaron heridos. UN ولدى اﻹخلاء العاجل للطائرة قبل أن تشتعل فيها النيران خطا الملاح الجوي على لغم مضاد لﻷفراد ومات بعد ذلك فيما أصيب بجروح جميع أعضاء الطاقم السبعة اﻵخرين.
    Confié en que el piloto que me trajo hasta aquí me mantendría a salvo. TED وثقتُ بالطيار الذي تسلم القيادة ليطير بي إلى هنا ويحافظ على سلامتي.
    no hay bala bueno, ¿como el piloto tiene un disparo? Open Subtitles ما كان هناك رصاصةَ حَسناً، هكذا عَمِلَ الطيارَ يُصبحُ مضروباً
    Debería haber una sala de animación suspendida para el piloto por aquí. Open Subtitles يجب أن يكون هناك غرفة للسبات للطيار ، هنا تماماً
    - Pensé en ver el piloto. Open Subtitles -كنت أريد أن أرى كيف أمور الحلقة الإفتتاحية
    ¿Y si el piloto falla al responder? Open Subtitles وإذا فشل الطيارِ في الرد؟
    Si el piloto de combate tiene dudas sobre si el objetivo es militar o civil, dicho piloto no debe lanzar su armamento. UN وإذا كان الشك يساور ربان الطائرة في تحديد ما إذا كان الهدف عسكريا أم مدنيا، فيجب ألا يضرب الهدف.
    No hay nadie más en el avión a excepción de nosotros y el piloto. Open Subtitles لا يوجد أحد آخر في الطائرة سوانا والطيار لا يوجد أحد آخر
    Teníamos bolsas de esa mierda apiladas por toda la cabina y el piloto, que estaba drogado nos gritaba que nos calmáramos. Pero ese es el problema con la cocaína, ¿verdad? Open Subtitles والطيّار كان متخدراً ، وعلى ذلك أن يهدأه لكن هذه مشكلة الكوكايين ، تجعلك تصبح عدواني
    Si dices: "el piloto del milenio, Falcon" te golpearé. Open Subtitles إن ذكرتَ "لعبة "ربّان الألفيّة سأضربك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus