| el piloto automático tiene control y cambiamos rumbo el último segundo ¿intentarlo de nuevo? | Open Subtitles | الطيار الآلي شغل ونحن انحرفنا خارج المسار. هل يجب أن نحاول ثانية؟ |
| Si el piloto volara lo suficientemente bajo para asegurar la precisión lo mataría la explosión de todos modos. | Open Subtitles | لان الطيار اذا طار على ارتفاع منفخض لاسقاطها في الوقت المطلوب ، فان الانفجار سيقتله |
| Él siempre había dirigido el avión, y daba por sentado que sería el piloto. | Open Subtitles | لقد كان دائما ما يطير بتلك الطائرة وكان يفترض انه سيكون الطيار |
| El avión sufrió grandes daños y el piloto resultó levemente herido. | UN | ولحقت بالطائرة أضرار بليغة وأصيب الربان بجراح خفيفة. |
| Resulta que ni el piloto lo sabía porque los controles estaban reventados. | Open Subtitles | تبين ان الطيار لم يكن يعرف حتى لأنه ضبطت الدفة. |
| Están hablando directamente con el piloto como si fuesen el Control de Tráfico Aéreo. | Open Subtitles | إنهم يتكلمون مع الطيار مباشرةً كما لو أنهم دائرة مراقبة المرور الجوي |
| Estaba sentado en el cohete y el piloto automático se conectó solo. | Open Subtitles | لقد كنت اجلس في الصاروخ , وعندها الطيار الآلي اقلع |
| Este gráfico muestra que luego de 5 Km de vuelo el piloto automático fue conectado. | Open Subtitles | حسناً ، المخطط يظهر ان ثلاثة اميال إلى الطائرة الطيار الآلي كانَ مشغولاً |
| el piloto intentó detenerme, así que tuve que tirar la bolsa, y luego tuve que pelear con el piloto. | Open Subtitles | الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار |
| el piloto parece dar círculos sobre la ciudad por un aparente motor averiado. | Open Subtitles | يبدو أن الطيار كان يحلق فوق البلدة بعد عطل محرك واضح. |
| el piloto estaba a punto de darnos las coordenadas cuando se interrumpió la transmisión. | Open Subtitles | كان الطيار في وسط عملية تحديد الإحداثيات قبل أن ينقطع الإتصال معها |
| el piloto estaba a punto de darnos las coordenadas cuando se interrumpió la transmisión. | Open Subtitles | كان الطيار في وسط عملية تحديد الإحداثيات قبل أن ينقطع الإتصال معها |
| He hecho que el piloto automático cambie de rumbo, altitud y velocidad cada pocos minutos. | Open Subtitles | لقد ضبطت الطيار الآلي على تغيير الوجهة و الإرتفاع و السرعة كل دقيقتين |
| el piloto dijo a los observadores que el vuelo era necesario como prueba después del mantenimiento. | UN | وأبلغ الطيار المراقبين بأن التحليق كان لازما كاختبار بعد اجراء الصيانة. |
| el piloto informó que un grupo de personas había saqueado los alimentos y mantenía cautiva a la tripulación. | UN | أفاد الطيار أن جمعا كان يسطو على اﻷغذية المحملة بينما كان أفراد الطاقم مقيدين. |
| el piloto testificó que ha recibido instrucciones de cargar explosivos y explorar carreteras y objetivos económicos cubanos para colocar explosivos en los mismos. | UN | وشهد الطيار أنه تلقى تعليمات بنقل متفجرات والقيام باستكشاف الطرق واﻷهداف الاقتصادية الكوبية التي يمكن زرعها فيها. |
| el piloto y el acompañante iraquíes dijeron en voz muy alta y repetidamente que no se debían tomar fotografías. | UN | وذكر الطيار والمرافق العراقيان جهارا وتكرارا أنه لا يجوز التقاط الصور. |
| el piloto dijo que nos desviamos 1600 kilómetros. | Open Subtitles | قال الربان إننا ابتعدنا أكثر من ألف ميل عن مسارنا |
| - el piloto dice que estamos a mil millas de nuestro rumbo. | Open Subtitles | قال الطيّار بأنّنا حدنا عن المسار بأكثر من ألف ميل |
| el piloto, la lanzadera, la tripulación de seguimiento en caso de emergencia, incluso el meteorólogo, dan ""luz verde"". | Open Subtitles | طيار الفضاء ، الاطلاق طاقم التتبع فى حالة الطوارئ وحتى رجل الطقس أعطانا الكلمة للذهاب |
| ¿Acaso Bauer conspiró con el piloto del dron, y le ayudó a planear el ataque? | Open Subtitles | هل نعتقد ان بارو تآمر مع قائد الطائرة الآلية لمساعدته في التخطيط للهجوم؟ |
| En la evacuación apresurada del avión antes de que se incendiara, el piloto tropezó con una mina contra tropas y poco después falleció; los siete miembros restantes de la tripulación resultaron heridos. | UN | ولدى اﻹخلاء العاجل للطائرة قبل أن تشتعل فيها النيران خطا الملاح الجوي على لغم مضاد لﻷفراد ومات بعد ذلك فيما أصيب بجروح جميع أعضاء الطاقم السبعة اﻵخرين. |
| Confié en que el piloto que me trajo hasta aquí me mantendría a salvo. | TED | وثقتُ بالطيار الذي تسلم القيادة ليطير بي إلى هنا ويحافظ على سلامتي. |
| no hay bala bueno, ¿como el piloto tiene un disparo? | Open Subtitles | ما كان هناك رصاصةَ حَسناً، هكذا عَمِلَ الطيارَ يُصبحُ مضروباً |
| Debería haber una sala de animación suspendida para el piloto por aquí. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك غرفة للسبات للطيار ، هنا تماماً |
| - Pensé en ver el piloto. | Open Subtitles | -كنت أريد أن أرى كيف أمور الحلقة الإفتتاحية |
| ¿Y si el piloto falla al responder? | Open Subtitles | وإذا فشل الطيارِ في الرد؟ |
| Si el piloto de combate tiene dudas sobre si el objetivo es militar o civil, dicho piloto no debe lanzar su armamento. | UN | وإذا كان الشك يساور ربان الطائرة في تحديد ما إذا كان الهدف عسكريا أم مدنيا، فيجب ألا يضرب الهدف. |
| No hay nadie más en el avión a excepción de nosotros y el piloto. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر في الطائرة سوانا والطيار لا يوجد أحد آخر |
| Teníamos bolsas de esa mierda apiladas por toda la cabina y el piloto, que estaba drogado nos gritaba que nos calmáramos. Pero ese es el problema con la cocaína, ¿verdad? | Open Subtitles | والطيّار كان متخدراً ، وعلى ذلك أن يهدأه لكن هذه مشكلة الكوكايين ، تجعلك تصبح عدواني |
| Si dices: "el piloto del milenio, Falcon" te golpearé. | Open Subtitles | إن ذكرتَ "لعبة "ربّان الألفيّة سأضربك |