"el plan estratégico de bali" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطة بالي الاستراتيجية
        
    • خطة بالي الإستراتيجية
        
    • لخطة بالي الاستراتيجية
        
    • بخطة بالي الاستراتيجية
        
    • وخطة بالي الاستراتيجية
        
    • خطة بالى الاستراتيجية
        
    • لخطة بالي الإستراتيجية
        
    el Plan estratégico de Bali propugna una mayor integración de estas actividades a nivel nacional. UN وتدعو خطة بالي الاستراتيجية إلى زيادة التكامل بين هذه الأنشطة على الصعيد الوطني.
    Si bien la responsabilidad de aplicar el Plan estratégico de Bali recae en última instancia en los gobiernos nacionales, es menester procurar apoyo externo. UN ورغم أن المسؤولية عن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية تقع في نهاية الأمر على عاتق الحكومات الوطنية، فإن الدعم الخارجي مطلوب.
    Asegurar la coherencia con el Plan estratégico de Bali para el Apoyo Tecnológico y la Creación de Capacidad propuesto. UN كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Lograr la coherencia con el Plan estratégico de Bali UN أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    Elaborar una estrategia de divulgación y comunicación intersectorial para que todas las divisiones apliquen el Plan estratégico de Bali UN وضع استراتيجية مشتركة للإرشاد والاتصالات لخطة بالي الاستراتيجية تنفذها جميع الشعب
    B. Asegurar que la estructura del PNUMA ayuda a ejecutar mejor el Plan estratégico de Bali UN باء - التأكد من أن هيكل اليونيب يدعم التنفيذ الأفضل لخطة بالي الاستراتيجية
    Atención centrada en el Plan estratégico de Bali y en responder a las necesidades de los países UN التركيز فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية والاستجابة للاحتياجات القطرية
    La cooperación contribuye a satisfacer el Objetivo 7 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio sobre sostenibilidad del medio ambiente y a aplicar el Programa de Hábitat y el Plan estratégico de Bali del PNUMA para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN ويساهم التعاون في الوفاء بالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الاستدامة البيئية وتنفيذ جدول أعمال الموئل وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التابعة لليونيب.
    Aplicar el Plan estratégico de Bali es una atribución que atañe a todas las divisiones y programas del PNUMA y a la que contribuye el PNUMA en su conjunto. UN وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بمثابة ولاية لها تأثيرها على جميع شعب وبرامج اليونيب، ويساهم فيها اليونيب بأكمله.
    Se fortalecerán las oficinas regionales del PNUMA para que realmente se ponga en práctica el enfoque que parte de la base propugnado en el Plan estratégico de Bali. UN وسيتم تدعيم المكاتب الإقليمية لليونيب لكفالة وضع النهج الصعودي الذي تدعو إليه خطة بالي الاستراتيجية موضع التنفيذ.
    Así pues, el Plan estratégico de Bali proporciona orientación adicional en la que basar la política y estrategia del PNUMA relativa al agua. UN وفي هذا السياق، توفر خطة بالي الاستراتيجية إرشادا إضافيا لتزويد سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه بالمعلومات.
    :: Aplicar el enfoque estratégico acordado en el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN :: تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad ha fortalecido notablemente el mandato del PNUMA para trabajar a nivel nacional, proporcionado así nuevas oportunidades de colaborar con ONU-Hábitat. UN وقد عملت خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات على تدعيم ولاية اليونيب في العمل على الصعيد الوطني بشكل بالغ، مما وفر فرصاً أخرى للعمل مع موئل الأمم المتحدة.
    el Plan estratégico de Bali ofrece al PNUMA una oportunidad sin precedente de modificar su forma de funcionar de manera que satisfaga las necesidades de sus clientes y asociados. UN وتوفر خطة بالي الاستراتيجية لليونيب فرصة غير مسبوقة لتغيير الأسلوب الذي يعمل به لكي يلبى احتياجات عملائه وشركائه.
    a) Aumentado considerablemente su capacidad de cumplir el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN إحداث زيادة كبيرة في تعزيز القدرة على تنفيذ خطة بالي الإستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    el Plan estratégico de Bali se presenta al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial para su aprobación. UN وقد تم إحالة خطة بالي الإستراتيجية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لإعتمادها.
    Asegurar la coherencia con el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad propuesto. UN 175- كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    La estrategia que se expone a grandes rasgos en el presente documento muestra los pasos que está dando la organización para aplicar a cabalidad el Plan estratégico de Bali, pero también demuestra que el Plan es el que está dando forma a las actividades y la dirección de la organización. UN وتحدد الاستراتيجية المبينة في هذه الوثيقة الخطوات التي تتخذها المنظمة لتحقيق التنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية إلا أنها تبين أيضاً أن خطة بالي الاستراتيجية تشكل عمل واتجاه المنظمة.
    43. Se deberá aplicar, en forma plena, eficaz e inmediata, el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN 43- ينبغي الحرص على التنفيذ الفوري والفعال والكامل لخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    102. Se deberá aplicar, en forma plena, eficaz e inmediata, el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN 102- وينبغي أن يكون هناك تنفيذ فوري فعال وكامل لخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    La Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas y las oficinas regionales deben seleccionar para los donantes todas las propuestas de proyectos que guarden relación con el Plan estratégico de Bali UN قيام وحدة تنسيق وإدارة البرامج، والمكاتب الإقليمية بفرز جميع مقترحات المشاريع للجهات المانحة ذات الصلة بخطة بالي الاستراتيجية
    En primera instancia, es necesario llevar a cabo un examen encaminado a evaluar la actual cooperación entre el PNUMA y el PNUD sobre el Plan estratégico de Bali. UN ففي المقام الأول، يتعين إجراء استعراض لتقييم التعاون الحالي بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية.
    - Intensificar la aplicación de la Iniciativa sobre pobreza y medio ambiente y el Plan estratégico de Bali mediante el aumento de la colaboración entre el PNUMA y el PNUD. UN تعزيز عملية تنفيذ مبادرة الفقر والبيئة وخطة بالي الاستراتيجية من خلال زيادة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    73. No obstante, para aplicar plenamente el Plan estratégico de Bali, el PNUMA tendrá que crear mecanismos de financiamiento y estrategias para recaudar fondos nuevos y adicionales. UN 73 - غير أن تنفيذ خطة بالى الاستراتيجية بالكامل يتطلب أن يقيم اليونيب آليات تمويل جديدة وإضافية واستراتيجيات لجمع الأموال.
    2. Exhorta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen los recursos financieros adicionales necesarios para que se ejecute en todas sus partes el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN 2 - يطلب إلى الحكومات القادرة تقديم الموارد المالية الإضافية اللازمة للتنفيذ الكامل لخطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus