Por el lado septentrional, bordea Angola, Mozambique, Namibia y Sudáfrica y, por el lado meridional, se extiende hasta el Polo Sur. | UN | ومن الجانب الشمالي، تصل إلى حدود جنوب أفريقيا وأنغولا، وموزامبيق، وناميبيا، ومن الجانب الجنوبي، تمتد إلى القطب الجنوبي. |
Los de su clase son raros en el Cretáceo pero sobreviven en el Polo Sur. | Open Subtitles | ونوعه نادر في العصر الطباشيري لكنهم يستمرون في البقاء هنا في القطب الجنوبي |
El vehículo microorbital LunarSat investigará si se podría establecer en el Polo Sur de la Luna un primer puesto humano permanentemente habitado. | UN | وستتقصى المركبة المدارية الصغيرة جدا القطب الجنوبي للقمر لمعرفة صلاحيته لاقامة أول قاعدة أمامية بشرية دائمة. |
Y lo más increíble que se obtuvo de esa misión fue una fuerte firma de hidrógeno en el cráter Shackleton en el Polo Sur de la luna. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
Nadie nunca ha caminado desde la costa misma de la Antártida hasta el Polo Sur y realizado todo el camino de regreso | TED | لم يستطع أحد أبدًا أن يمضي من الساحل البعيد للقارة المتجمدة الجنوبية إلى القطب الجنوبي ويعود. |
Hay una base estadounidense permanente, la Estación Amundsen-Scott South Pole en el Polo Sur. | TED | كانت هنالك قاعدة امريكية ثابتة محطة امندسن-سكوت القطبية الجنوبية في القطب الجنوبي. |
Pero también hay un poste en el Polo Sur, y llegamos allí a pie, sin ayuda, sin ningún apoyo, por la ruta más difícil, 1450 km en un tiempo récord, acarreando más peso que nadie en la historia. | TED | لكن يوجد هنالك قطب في القطب الجنوبي و مشينا الى هناك ، دون مساعدة ودون دعم، عبر أصعب طريق مسجلين 900 ميل كأسرع وقت. ساحبين وراءنا أثقل وزن يسحبه شخص في التاريخ |
Hoy mismo hace un mes estaba ahí de pie. 90 grados sur, la cima de abajo del mundo, el Polo Sur Geográfico. | TED | من شهر واحد بالضبط لقد وقفت هناك 90 درجة جنوبا في قمة اسفل العالم . القطب الجنوبي الجغرافي |
Y en el proceso, me convertí en la primer persona en la historia en hacer el viaje entero de 1046 kilómetros, desde la ensenada de Hércules hasta el Polo Sur, únicamente a pie, sin esquíes. | TED | و من ضمن هذه التجربة اصبحت اول شخص في التاريخ يقطع الرحلة كاملة و البالغة 1050 كم من منطقة هيركيوليس الى القطب الجنوبي على لاقدام فقط و من غير زلاجات |
Si, todo el camino es de subida. Porque el Polo Sur esta a más de 3000 metros de altitud. Y la travesía inicia al nivel del mar. | TED | نعم , ان الطريق كله صعود لان القطب الجنوبي يرتفع 3000 متر و الرحلة تبدا من سطح البحر |
En el Polo Sur hay una gran base científica. | TED | في القطب الجنوبي هناك قاعدة علميه وتملك مدرج خاص بها. |
Pero hay un lugar que es todo un desafío... el Polo Sur. | Open Subtitles | لكن هناك مكان واحد يعتبر تحدي خاص, القطب الجنوبي |
Creciendo en el Polo Sur, los Maestros de Agua están totalmente rodeados por nieve, hielo y mar. | Open Subtitles | ان تنشأ في القطب الجنوبي حيث مُسخري الماء في وطنهم المثالي محاطين بالجليد و الثلج و البحار |
Sí, es como el Polo Sur. | Open Subtitles | نعم، بارد جداً كما لو كنا في القطب الجنوبي |
Es el Polo Sur. ¿Es lo profundo del Polo Sur? | Open Subtitles | إنه القطب الجنوبي إنه القطب الجنوبي العميق |
Estas hablando con la única maestra agua en todo el Polo Sur. Esto no está bien. | Open Subtitles | لا, أنت تنظر إلى مُخضعة الماء الوحيدة في القطب الجنوبي. |
no estás viendo al único maestro agua en todo el Polo Sur esto no es justo una maestra agua necesita un maestro agua | Open Subtitles | لا, أنت تنظر إلى مُخضعة الماء الوحيدة في القطب الجنوبي. هذا ليس صحيحاً, مُخضع الماء يجب أن يحكم الماء. |
No hay nada más al Sur que el Polo Sur. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة أبعد إلى الجنوب من القطب الجنوبي. |
La obsesión por ser el primero en pisar el Polo Sur. | Open Subtitles | كان الهوس؛ من هو أول من يضع رجله على القطب الجنوبي. |
Es como si eres un pingüino en el polo norte, que oye que en el Polo Sur se está muy bien. | Open Subtitles | أتعرف,أنت مثل البطريق فى القطب الشمالى الذى سمع أن القطب الجنوبى رائع فى هذا الوقت من العام |
en Alaska, Hawai, Samoa y el Polo Sur | UN | ألاسكا، وهاواي، وساموا، والقطب الجنوبي السنة |