| El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el próximo orador es el representante de la República Arabe Siria, a quien doy la palabra. | UN | المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة. |
| El Presidente interino (interpretación del árabe): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, Su Excelencia el Sr. Habib Ben Yahia. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد حبيب بن يحيى وزير الشؤون الخارجية لتونس. |
| el próximo orador es el representante del Sudán, a quien doy la palabra. | UN | المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
| El Presidente (interpretación del inglés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Su Excelencia el Sr. Theo-Ben Gurirab, a quien cedo la palabra. | UN | المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
| el próximo orador es el Sr. Rogelio Pfirter, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, a quien tendremos el placer de escuchar en esta mesa redonda. | UN | المتكلم التالي هو السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي يسرنا أن نستمع إليه في حلقة المناقشة هذه. |
| El Presidente (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اسرائيل السيد شيمون بيريز، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
| El Presidente (interpretación del inglés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Guyana, Excelentísimo Señor Clement Rohee. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية غيانا، سعادة السيد كليمنت روهي. |
| El Presidente interino (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Malawi, Su Excelencia el Honorable Mapopa Chipeta. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو معالي اﻷونرابل مابوبا تشيبيتا وزير خارجية ملاوي. |
| El Presidente interino: el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Excmo. Sr. Ali Alatas. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: المتكلم التالي هو معالي السيد علي العطاس، وزير خارجية إندونيسيا. |
| El Presidente (habla en inglés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia, Excmo. Sr. Surin Pitsuwan. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي السيد سورين بتسوان، وزير الشؤون الخارجية في تايلند. |
| El Presidente interino (habla en francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Benin, Excelentísimo Sr. Kolawolé Idji. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية بنن، السيد كولاوولي إدجي. |
| El Presidente (habla en inglés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Uzbekistán, Excmo. Sr. Abdulaziz Kamilov, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي السيد عبد العزيز كاملوف، وزير خارجية أوزبكستان، وأعطيه الكلمة. |
| El Presidente interino (habla en francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka Su Excelencia el Honorable Lakshman Kadirgamar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): المتكلم التالي هو معالي الأونرابل لاكشمان كاديرغامار، وزير خارجية سري لانكا. |
| El Presidente (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno de Transición de Etiopía, Su Excelencia el Sr. Seyoum Mesfin, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشـــؤون الخارجية للحكومـــة الانتقاليـة ﻷثيوبيا السيد سيوم ميسفين الذي أعطيه الكلمة اﻵن. |
| El Presidente (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación de Guinea Ecuatorial, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الدولة للشـؤون الخارجيــة والتعاون في غينيا الاستوائية، وأعطيه الكلمة. |
| El Presidente interino (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Zambia, Su Excelencia el Sr. Christon Sipafi Tembo, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير الشؤون الخارجية لزامبيا، سعادة السيد كريستون تمبو، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
| El Presidente interino (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores del Senegal y de los senegaleses que residen en el exterior, Su Excelencia el Sr. Moustapha Niasse, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو سعادة السيد مصطفـى نياسة، وزير الدولــة فــي السنغال ووزيــر الشــؤون الخارجيــة وشــؤون السنغاليين المقيمين في الخارج، وأعطيه الكلمة. |
| El Presidente interino (interpretación del inglés): el próximo orador es el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa, Excmo. Sr. Josef Zieleniec. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو سعادة السيد جوزيف زيلينيتش، نائب رئيس وزراء الجمهورية التشيكية ووزير خارجيتها. |
| El Presidente interino (interpretación del francés): el próximo orador es el Presidente de la delegación de Granada, el Excmo. Sr. Robert Millete, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو سعادة السيد روبرت مليت، رئيس وفد غرينادا، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
| El Presidente: el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación de las Comoras, Excmo. Sr. Salim Hadji Himidi, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي هو معالي وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جزر القمر، السيد سالم حاجي حميدي، وأعطيه الكلمة. |