el presente informe contiene las conclusiones del Sr. Cherif Bassiouni, experto independiente, sobre la situación actual de los derechos humanos en el Afganistán. | UN | يتضمن هذا التقرير استنتاجات الخبير المستقل السيد شريف بسيوني بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان. |
el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos tras realizar una visita de seguimiento a Georgia del 10 al 14 de junio de 2013. | UN | يتضمن هذا التقرير استنتاجات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وتوصياته المقدمة في أعقاب زيارة المتابعة التي اضطلع بها في جورجيا، في الفترة من 10 إلى 14 حزيران/يونيه 2013. |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq respecto de las reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت والمتعلقة بالمطالبات الوارد ذكرها أدناه: |
el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones del primer examen anual de la Junta. | UN | ويتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات التي خلُص إليها المجلس في استعراضه السنوي الأول. |
el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo con respecto a 15 reclamaciones de la Arabia Saudita. | UN | ويتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التي قدمها 15 شخص من أصحاب المطالبات السعوديين. |
el presente informe contiene las conclusiones del Grupo Asesor Especial sobre Haití, basadas en las reuniones celebradas con sus homólogos haitianos e internacionales y, sobre todo, en su misión a Haití de abril de 2007. | UN | يتضمن هذا التقرير الاستنتاجات التي استخلصها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي من اجتماعاته مع نظرائه من هايتي ومن الدول الأخرى، وبالخصوص من البعثة التي قام بها في هايتي في نيسان/أبريل 2007. |
8. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo respecto de las siguientes reclamaciones por pérdidas que, según se afirma, fueron causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: | UN | 8- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التالية للتعويض عن الخسائر التي يُدَّعى أنها حدثت نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله له: |
13. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo respecto de las siguientes reclamaciones formuladas por sociedades mercantiles constituidas con arreglo a la legislación del Reino de Arabia Saudita por pérdidas que, según se afirma, fueron causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: | UN | 13- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التالية المقدمة من كيانات تجارية تنظمها قوانين المملكة العربية السعودية عن خسائر يُدعى أنها وقعت بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت. |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas presuntamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq respecto de las reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت والمتعلقة بالمطالبات الوارد ذكرها أدناه: |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq respecto de las reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت والمتعلقة بالمطالبات الإحدى عشرة الوارد ذكرها أدناه: |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq respecto de las 10 reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق فيما يخص المطالبات العشر التالية المتعلقة بخسائر يدعى أنها وقعت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت: |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo respecto de las siguientes reclamaciones por pérdidas que, según se afirma, fueron causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq: | UN | 9 - يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق فيما يخص المطالبات التالية المتعلقة بخسائر يدعى أنها وقعت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت: |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq respecto de las reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق المتعلقة بالخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت والمتعلقة بالمطالبات الوارد ذكرها أدناه: |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, con respecto a las 19 reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق بشأن الخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت والمتعلقة بالمطالبات التسع عشرة الوارد ذكرها أدناه: |
9. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, con respecto a las 12 reclamaciones siguientes: | UN | 9- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق بشأن الخسائر المدعى تكبدها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت والمتعلقة بالمطالبات الإثنتي عشرة الوارد ذكرها أدناه: |
8. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo relativas a las pérdidas supuestamente causadas por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq respecto de las reclamaciones de las 13 entidades siguientes: | UN | 8- يتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق فيما يخص المطالبات الثلاث عشرة التالية المتعلقة بخسائر يدعى أنها وقعت بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت: |
el presente informe contiene las conclusiones relativas a 18 auditorías efectuadas en 2001, sobre las cuales se publicaron informes. | UN | ويتضمن هذا التقرير النتائج التي توصل إليها هذا القسم بشأن 18 مهمة من مهام مراجعة الحسابات التي صدرت بشأنها تقارير في عام 2001. |
el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones de la Junta como resultado de la auditoría y es resultado de la evaluación que se llevó a cabo en octubre de 2012. | UN | ويتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات التي انتهت إليها مراجعة الحسابات وهو ثمرة تقييم أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones de la Junta como resultado de la auditoría, que se llevó a cabo en octubre de 2012. | UN | ويتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات التي خلص إليها المجلس إثـر عملية مراجعة الحسابات، التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
el presente informe contiene las conclusiones y las recomendaciones del Grupo. | UN | ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته. |
el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones adoptadas en el Taller regional para la adopción y aplicación de políticas de acción afirmativa para las personas de ascendencia africana de la región de América Latina y el Caribe. | UN | يتضمن هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتُمدت في حلقة العمل الإقليمية المعنية باعتماد وتنفيذ سياسات العمل الإيجابي لصالح السكان المنحدرين من أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
10. el presente informe contiene las conclusiones del Grupo respecto de las siguientes reclamaciones: | UN | ٠١- يتضمن هذا التقرير النتائج التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التالية: |