"el presente informe se ha preparado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعد هذا التقرير
        
    • أُعد هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير مقدم
        
    • هذا التقرير مقدم
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • أُعدّ هذا التقرير
        
    • أُعدَّ هذا التقرير
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    • وأعد هذا التقرير
        
    • أُعِدَّ هذا التقرير
        
    • يُقدَّم هذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • يقدَّم هذا التقرير
        
    • ويُقدَّم هذا التقرير
        
    • يُقدّم هذا التقرير
        
    el presente informe se ha preparado siguiendo estas orientaciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    el presente informe se ha preparado para que sirva de guía en las deliberaciones del Comité en su primer período de sesiones. UN أعد هذا التقرير لتسترشد به اللجنة في مناقشاتها أثناء دورتها اﻷولى.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    el presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la solicitud formulada en esa resolución. UN وهذا التقرير مقدم استجابة إلى الطلب الوارد في قرار اﻷمم المتحدة.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Por tanto, el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición en base a información recibida de los Estados Miembros. UN وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعدّ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado siguiendo esas disposiciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للترتيبات المذكورة أعلاه.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات.
    el presente informe se ha preparado a fin de señalar a su atención y a la de la Asamblea General, información actualizada sobre la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. UN وقد أعد هذا التقرير الدوري لعرض معلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة عليكم وعلى الجمعية العامة.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    el presente informe se ha preparado en atención a esa solicitud. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a dicha petición. I. UN وقد أُعد هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la petición contenida en esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك المقرر.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. UN هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. UN يقدم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. UN أُعدّ هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa petición. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 53/217 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامـــة 53/217 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    el presente informe se ha preparado con objeto de facilitar ese debate. UN وأعد هذا التقرير بنية توفير أساس لتلك المناقشة.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 2002/48 de la Comisión de Derechos Humanos. UN موجز تنفيذي أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48.
    1. el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 58/138 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. UN المرفق- 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/138، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    el presente informe se ha preparado en virtud de lo dispuesto en dicha resolución. UN ويقدم هذا التقرير عملا بالقرار المذكور أعلاه.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 59/168 de la Asamblea General. UN يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/168.
    el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus