el presente informe se ha preparado siguiendo estas orientaciones. | UN | وقد أعد هذا التقرير وفقا لهذه المبادئ التوجيهية. |
el presente informe se ha preparado para que sirva de guía en las deliberaciones del Comité en su primer período de sesiones. | UN | أعد هذا التقرير لتسترشد به اللجنة في مناقشاتها أثناء دورتها اﻷولى. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
el presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la solicitud formulada en esa resolución. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة إلى الطلب الوارد في قرار اﻷمم المتحدة. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين. |
Por tanto, el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición en base a información recibida de los Estados Miembros. | UN | وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعدّ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
el presente informe se ha preparado siguiendo esas disposiciones. | UN | وقد أعد هذا التقرير وفقا للترتيبات المذكورة أعلاه. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات. |
el presente informe se ha preparado a fin de señalar a su atención y a la de la Asamblea General, información actualizada sobre la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. | UN | وقد أعد هذا التقرير الدوري لعرض معلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة عليكم وعلى الجمعية العامة. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
el presente informe se ha preparado en atención a esa solicitud. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a dicha petición. I. | UN | وقد أُعد هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la petición contenida en esa decisión. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك المقرر. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. | UN | أُعدّ هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa petición. | UN | وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 53/217 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامـــة 53/217 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999. |
el presente informe se ha preparado con objeto de facilitar ese debate. | UN | وأعد هذا التقرير بنية توفير أساس لتلك المناقشة. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 2002/48 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | موجز تنفيذي أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48. |
1. el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 58/138 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. | UN | المرفق- 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/138، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
el presente informe se ha preparado en virtud de lo dispuesto en dicha resolución. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بالقرار المذكور أعلاه. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 59/168 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/168. |
el presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
el presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. | UN | يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |