Al no haber oradores, el Presidente declara que la Comisión ha concluido de este modo el debate general sobre los mencionados informes. | UN | ونظرا لعدم وجود متكلمين، أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت بذلك مناقشتها العامة بشأن التقارير اﻵنفة الذكر. |
Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara que la Comisión ha finalizado sus trabajos en el quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٥٣ - بعد تبادل التهاني وعبارات الشكر، أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت أعمال دورتها الخمسين. |
el Presidente declara que la Quinta Comisión ha concluido sus trabajos correspondientes a la primera parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 33 - أعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة قد أنهت عملها في الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين المستأنفة. |
el Presidente declara que, de no haber objeción, interpretará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/50/L.5 sin que se proceda a votación. | UN | ٧٠ - الرئيس أعلن أنه إذا لم يكن ثمة اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/50/L.5 دون تصويت. |
el Presidente declara que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٩ - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
el Presidente declara que la Comisión ha concluido sus trabajos de la primera parte del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 6 - الرئيس: أعلن أن اللٍجنة قد تمت بذلك من أعمالها للجزء الأول من الدورة الحادية والستين. |
el Presidente declara que la Comisión ha concluido sus trabajos en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 4 - أعلن الرئيس أن اللجنة انتهت من أعمالها للدورة السابعة والخمسين. |
el Presidente declara que la Comisión ha concluido sus trabajos del quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 4 - أعلن الرئيس أن اللجنة قد أنهت عملها للدورة الثامنة والخمسين. |
23. Tras el intercambio habitual de fórmulas de cortesía, el Presidente declara que el Comité de Derechos Humanos ha concluido su labor correspondiente al 80° período de sesiones. | UN | 23 - بعد تبادل المجاملات المعتادة أعلن الرئيس أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد أكملت عملها للدورة الثمانين. |
37. Tras el intercambio habitual de fórmulas de cortesía, el Presidente declara que la Comisión ha concluido su labor correspondiente al quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 37 - وبعد تبادل التحيات المعتاد، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أكملت أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين. |
el Presidente declara que la Comisión ha concluido su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 23 - أعلن الرئيس أن اللجنة اختتمت أعمالها للجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الحادية والستين. |
Tras un intercambio de agradecimientos, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha concluido su labor en la continuación del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 23 - بعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة اختتمت عملها في دورة الجمعية العامة الحادية والستين المستأنفة. |
Tras el intercambio habitual de cortesías, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha concluido los trabajos correspondientes al sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 94 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السادسة والستين. |
Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha finalizado sus trabajos correspondientes al sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 61 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السابعة والستين. |
Tras un intercambio de cortesías, el Presidente declara que la Comisión ha concluido sus trabajos del sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 113 - بعد تبادل المجاملات، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أنهت أعمالها للدورة التاسعة والستين. |
167. el Presidente declara que la Tercera Comisión ha concluido sus trabajos para la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 167 - أعلن الرئيس أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين. |
Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha finalizado sus trabajos correspondientes al sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 46 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة الثامنة والستين. |
Tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara que la Quinta Comisión ha concluido los trabajos correspondientes a la primera parte de la continuación del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | 38 - بعد تبادل التهانئ وعبارات الشكر، أعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة قد اختتمت أعمالها عن الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة. |
43. el Presidente declara que corresponderá al Presidente, asistido por la Secretaría, registrar los nombres de los miembros del Comité que se hayan pronunciado durante la adopción de la decisión. | UN | ٣٤- الرئيس أعلن أنه سيحق له، بمساعدة اﻷمانة، أن يسجل أسماء أعضاء اللجنة الذين أدلوا برأيهم عند اعتماد القرار. |
el Presidente declara que, conforme a la práctica establecida, el número de declaraciones que formule una delegación en el ejercicio de su derecho de respuesta en una determinada sesión deberá limitarse a dos por tema. | UN | ١٩ - الرئيس: أعلن أنه وفقا لما درجت عليه العادة، ينبغي أن يحدد عدد البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد ﻷي وفد من الوفود في اجتماع ما، باثنين لكل بند. |
42. el Presidente declara que la Comisión procederá a pronunciarse sobre los proyectos de resolución A/C.1/48/L.24 y A/C.1/48/L.32. | UN | ٤٢ - الرئيس: أعلن أن اللجنــــة، بناء على ذلك، ستبــــدي رأيها في مشروعي القرارين A/C.1/48/L.24 و A/C.1/48/L.32. |