Ese es el problema con la gente que vive en la ciudad. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع الناس . الذين يعيشون في المدينة |
el problema con los Daleks es que tardan demasiado en decir algo. | Open Subtitles | المشكلة مع الداليكس أنهم يستغرقون وقت طويل جدًا في الكلام |
el problema con las curvas de una rata es usted les da más remedio que atacar, y usted debe estar listo. | Open Subtitles | المشكلة مع الاستحواذ على الفئران هو أنت تعطي لهم أي خيار سوى الهجوم، ويجب أن تكون مستعدة لذلك. |
Pero el problema con esto era que los imanes cuestan más de USD 10 000. | TED | ولكن المشكلة في ذلك أن مجموعات المغناطيس تكلف أكثر من 10 ألاف دولار. |
Y como dije, el problema con esto es que, en el mundo en desarrollo sencillamente no hay profesores que hagan funcionar este modelo. | TED | وكما قلت مشكلة هذا انه لا ينطبق على الدول النامية لعدم وجود أساتذة ومدرسين قادرين على العمل مع هذا النظام |
El Grupo viajó a Montreal para analizar el problema con el Director de la Dirección de Navegación Aérea de la OACI. | UN | وسافر الفريق إلى مونتريال لبحث المشكلة مع مدير مكتب الملاحة الجوية التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
el problema con estas algas es que son una amenaza para el salmón, para la trucha y los ecosistemas fluviales que invaden. | TED | المشكلة مع هذه الطحالب أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها، |
Pero el problema con estas cosas es que cuando se suelta, hay gravedad cero. | TED | ولكن المشكلة مع هاته الأشياء، هو عند تحررك، فإنك في مكان منعدم الجاذبية. |
el problema con esta cura fue que era muy cara, y muy complicada de usar. | TED | وكانت المشكلة مع هذا العلاج أنه كان مكلفا للغاية ، وكان غاية في التعقيد وصعب الاستخدام |
Es el problema con estas llaves. Son todas iguales. | Open Subtitles | ، هذه هي المشكلة مع تلك المفاتيح كلهم متشابهين |
el problema con las unidades de disco no es el programa ni el diseño. | Open Subtitles | المشكلة مع محركات أقراص ليس مع البرمجة أو تصميم. |
Saben, el problema con la gente rica es que a veces no le importan Ios demás. | Open Subtitles | تعلموا ، ان المشكلة مع الناس الأغنياء بأنهم أحياناً لا يهتمون بالآخرين |
el problema con las bodegas es que nunca te recuerdan. | Open Subtitles | تري , المشكلة مع بوديجاس أنهم لا يتذكرونك أبدا |
el problema con los Elfos es que no tienen carne sobre sus huesos. | Open Subtitles | المشكلة مع الأقزام أنه لا يوجد لحم على عظامهم |
como el de seno, próstata y colon. el problema con la dieta de Atkins, | TED | مثل سرطان الثدي وسرطان البروستات وسرطان القولون. الأن, المشكلة في حمية اتكينز, |
Me disculpo por eso. Pero el problema con estos lugares son las bocas flojas. | Open Subtitles | وأعتذر عن ذلك , لكن هذه مشكلة هذه الأماكن , مطبقة الشفاه |
el problema con la gente como tú es que te metes a la cabeza de la gente. | Open Subtitles | المُشكلة مع أشخاص مثلك هي أنكْ تحصل على إنتباه الناس. |
Quisiera saber qué medidas ha adoptado el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para resolver el problema con urgencia. | UN | وأعربت عن أن المجموعة تود أن تعرف ماهية التدابير التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام لحل المشكلة بصورة عاجلة. |
Los fabricantes y los países exportadores e importadores deben trabajar juntos para resolver el problema con carácter prioritario, tomando en cuenta las siguientes consideraciones: | UN | وعلى المصنعين والبلدان المصدرة والمستوردة العمل معا لحل المشكلة على أساس اﻷولوية، مع أخذ الاعتبارات التالية في الحسبان: |
Se está haciendo lo posible para resolver el problema con vistas a adoptar la iniciativa común europea. | UN | وتُبذل جهود لحل المشكلة من أجل اعتماد المبادرة اﻷوروبية المشتركة. |
Y el problema con este reparo, es que refleja una total falta de comprensión sobre cómo muchas economías locales implican que todas son interdependientes. | TED | والمشكلة في ذلك الاعتراض أنها تعكس سوء فهم تام حيال كيف أن الاقتصادات المحلية تؤثر على كل من يكون مرتبطاً بها. |
Durante el incidente, el patriarca armenio habría intentado, aunque sin éxito, resolver el problema con esta familia musulmana. | UN | ويقال إن البطركية الأرمينية حاولت أثناء هذه الأحداث، بدون جدوى، حل هذه المشاكل مع هذه الأسرة المسلمة. |
Este es el problema con éstos chicos de hoy. | Open Subtitles | تلك هي المشكلةُ مَع هؤلاء الأطفالِ اليوم. |
¿Cuál es el problema con todas estas nuevas reglas? | Open Subtitles | ما الصفقة مع كُلّ هذهـ القوانينِ الجديدةِ؟ |
el problema con eso es que muchas veces te pierdes todo lo que pasa bajo tus narices. | Open Subtitles | الآن , المشكلة مع هذا انه تكون هنالك مرات عديدة لاتلحظ ماهو أمامك |
Quiero decir cual es el problema con esto. | Open Subtitles | أقصد، ما المشكل في القيام بهذا؟ |
el problema con ellas, como mencionamos en nuestra declaración, es que demuestran la total incapacidad de los ocupantes y colonizadores de ver los hechos tal como son. | UN | والمشكلة مع هذه الحسابات أنها تعكس، كما قلنا في خطابنا، عدم قدرة المستعمرين والمحتلين على رؤية الحقائق كما هي. |
¡Es tan útil como un cadáver desenterrado! el problema con este diario es que a mí y a muchos otros no nos gusta leerlo. | Open Subtitles | لم يعد مفيدا أصبح مثل الجثة الهامدة أتعلم ما المشكلة فى هذه الجريدة مستر كيمب |