"el problema es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشكلة هي
        
    • المشكلة هى
        
    • والمشكلة هي
        
    • المشكلة تكمن
        
    • المشكله هي
        
    • المُشكلة هي
        
    • ويتمثل التحدي
        
    • تكمن المشكلة
        
    • المشكل هو
        
    • وتتمثل المشكلة في
        
    • إنّ المشكلةَ
        
    • إن المشكلة
        
    • المشكلة أنه
        
    • لكن المشكلة
        
    • هي المشكلة
        
    Bueno, El problema es que tenemos fuerzas muy complicadas en el sistema climático. TED حسناً، المشكلة هي نحن حصلنا على قوى معقدة في النظام المناخي
    El problema es que a Adán, su mamá es alguien mucho más grande que él. Open Subtitles المشكلة هي ، لآدم ، وأمه شخص ما هو أكبر بكثير مما هو.
    El problema es que los bancos no pueden saber quién depositó esos billetes. Open Subtitles ولكنّ المشكلة هي أن البنوك لا يمكنها ربط العملات بأي مودع
    El problema es que cuando... cuando llevas mucho tiempo haciendo este trabajo... un día, dejas de oír esa voz. Open Subtitles المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت
    Pero El problema es que no le podemos poner un respirador porque la respiración forzada que podría arrancar los puntos en su arteria. Open Subtitles لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها
    El problema es que no podemos hacer mucho sin pruebas de quién es. Open Subtitles المشكلة هي انه لا يمكننا عمل الكثير بدون اثبات لمن يكون
    El problema es que si abren esa puerta, ellos tienen órdenes de matar. Open Subtitles المشكلة هي ، أنه ان استطعتم فتح ذلك الباب سيحاولون قتلكم
    El problema es que toma un par de cervezas, por lo menos, a diario. Open Subtitles المشكلة هي أنه يأخذ بضعة زجاجات من الجعة كل يوم على الأقل
    El problema es que creo que la prosa es un poco florida. Open Subtitles اه، المشكلة هي أنني أعتقد أن النثر هو ردي قليلا.
    El problema es que no podrás saber donde está en las 24 horas del día. Open Subtitles ‫المشكلة هي أنه لا يملك أدنى فكرة عن مكانه ‫خلال 24 ساعة باليوم
    El problema es que todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. Open Subtitles المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو.
    Creo que El problema es, que ha sido diseñado para vender un montón, y seguir viéndose bien dentro de diez años. Open Subtitles المشكلة هي ان الشركة صممت هذه السيارة للبيع بشكل مستمر وان يبقى شكلها مميزاً حتى بعد 10 سنوات
    El problema es que sólo puede ver la presa si se mueve. Open Subtitles المشكلة هي في أنها لا ترى فريستها إلّا حين تتحرّك
    El problema es que todavía está enojado porque usted nunca me aceptó. Open Subtitles المشكلة هي انه لا يزال غاضب لأنكِ لم تقبليني مطلفاً
    El problema es que comparten las mismas opiniones en la mayoría de esos temas. Open Subtitles المشكلة هي أنك تشاركه نفس الآراء في ما يتعلق بمعظم تلك القضايا
    Pero supongo que El problema es que, al igual que en el pasado, se esperaba que el Presidente presentara esos proyectos de resolución. UN ولكنني أفترض أن المشكلة هي توقع أن يقوم الرئيس بتقديم هذين المشروعين، كما حدث في الماضي.
    El problema es que mucha gente empieza a creer que es un juego que no vale la pena jugar. TED المشكلة هى أن الكثير من الناس بدؤوا يعتقدون أنها لعبة لا تستحق أن تُلعب.
    El problema es cómo garantizar que todos los grupos étnicos y todas las regiones tengan representación en esa cuota del 20%. UN والمشكلة هي كيفية التأكد من شمول جميع الفئات الإثنية وجميع المناطق في هذه الحصة البالغة 20 في المائة.
    Bueno, el sistema es fiable. Pero El problema es que uno nunca sabe lo bien que va a crecer una cepa. TED هو نظام موثوق فيه. و لكن المشكلة تكمن في أنك لا تعرف بالضبط مدى جودة نمو تلك السلالة.
    El problema es que te hace ir al baño cada media hora. Open Subtitles المشكله هي, المياه تجعلك تذهب الى المرحاض كل نصف ساعه.
    El problema es que a medida que nos aventuramos más lejos de la costa Open Subtitles المُشكلة هي , كلما جازفنا كثيرا ً من الساحل فإن المخاطر تزيد.
    El problema es traducir ese reconocimiento en decisiones orientadas a la acción. UN ويتمثل التحدي في ترجمة هذا الاعتراف إلى قرارات عملية المنحى.
    En otras situaciones, El problema es la distancia entre el lugar de origen y el nuevo sitio. UN وفي حالات أخرى، تكمن المشكلة في المسافة بين الموقعين الأصلي والجديد.
    El problema es que estas son adicciones excitantes. TED المشكل هو أن هذه إدمانات إستثارية مؤقتة.
    El problema es decidir cuándo debemos responder y cómo superar nuestra resistencia. UN وتتمثل المشكلة في تقرير الوقت الذي يجب أن نستجيب فيه وكيفية التغلب على ترددنا.
    Rahul, El problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني.
    El problema es, como ha sido siempre, determinar lo que se considera negociable por los distintos miembros de esa comunidad. UN إن المشكلة هي، كما كانت دائماً، تعيين ما يمكن اعتباره قابلاً للتفاوض عليه من جانب جميع أعضاء هذا المجتمع.
    El problema es que sólo... por mi afecto por ti me encuentro ofreciendo escoria a un público inocente! Open Subtitles المشكلة أنه بلا سبب من وراء مشاعرى تجاهك أجد نفسى أبيع قذارة البرك للعامة الأبرياء
    14 días antes de la boda y veo que El problema es. Open Subtitles أربعة عشر يوماً حتى الزواج أرى ما هي المشكلة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus