Bueno, El problema es que tenemos fuerzas muy complicadas en el sistema climático. | TED | حسناً، المشكلة هي نحن حصلنا على قوى معقدة في النظام المناخي |
El problema es que a Adán, su mamá es alguien mucho más grande que él. | Open Subtitles | المشكلة هي ، لآدم ، وأمه شخص ما هو أكبر بكثير مما هو. |
El problema es que los bancos no pueden saber quién depositó esos billetes. | Open Subtitles | ولكنّ المشكلة هي أن البنوك لا يمكنها ربط العملات بأي مودع |
El problema es que cuando... cuando llevas mucho tiempo haciendo este trabajo... un día, dejas de oír esa voz. | Open Subtitles | المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت |
Pero El problema es que no le podemos poner un respirador porque la respiración forzada que podría arrancar los puntos en su arteria. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها |
El problema es que no podemos hacer mucho sin pruebas de quién es. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لا يمكننا عمل الكثير بدون اثبات لمن يكون |
El problema es que si abren esa puerta, ellos tienen órdenes de matar. | Open Subtitles | المشكلة هي ، أنه ان استطعتم فتح ذلك الباب سيحاولون قتلكم |
El problema es que toma un par de cervezas, por lo menos, a diario. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه يأخذ بضعة زجاجات من الجعة كل يوم على الأقل |
El problema es que creo que la prosa es un poco florida. | Open Subtitles | اه، المشكلة هي أنني أعتقد أن النثر هو ردي قليلا. |
El problema es que no podrás saber donde está en las 24 horas del día. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا يملك أدنى فكرة عن مكانه خلال 24 ساعة باليوم |
El problema es que todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. | Open Subtitles | المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو. |
Creo que El problema es, que ha sido diseñado para vender un montón, y seguir viéndose bien dentro de diez años. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الشركة صممت هذه السيارة للبيع بشكل مستمر وان يبقى شكلها مميزاً حتى بعد 10 سنوات |
El problema es que sólo puede ver la presa si se mueve. | Open Subtitles | المشكلة هي في أنها لا ترى فريستها إلّا حين تتحرّك |
El problema es que todavía está enojado porque usted nunca me aceptó. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لا يزال غاضب لأنكِ لم تقبليني مطلفاً |
El problema es que comparten las mismas opiniones en la mayoría de esos temas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك تشاركه نفس الآراء في ما يتعلق بمعظم تلك القضايا |
Pero supongo que El problema es que, al igual que en el pasado, se esperaba que el Presidente presentara esos proyectos de resolución. | UN | ولكنني أفترض أن المشكلة هي توقع أن يقوم الرئيس بتقديم هذين المشروعين، كما حدث في الماضي. |
El problema es que mucha gente empieza a creer que es un juego que no vale la pena jugar. | TED | المشكلة هى أن الكثير من الناس بدؤوا يعتقدون أنها لعبة لا تستحق أن تُلعب. |
El problema es cómo garantizar que todos los grupos étnicos y todas las regiones tengan representación en esa cuota del 20%. | UN | والمشكلة هي كيفية التأكد من شمول جميع الفئات الإثنية وجميع المناطق في هذه الحصة البالغة 20 في المائة. |
Bueno, el sistema es fiable. Pero El problema es que uno nunca sabe lo bien que va a crecer una cepa. | TED | هو نظام موثوق فيه. و لكن المشكلة تكمن في أنك لا تعرف بالضبط مدى جودة نمو تلك السلالة. |
El problema es que te hace ir al baño cada media hora. | Open Subtitles | المشكله هي, المياه تجعلك تذهب الى المرحاض كل نصف ساعه. |
El problema es que a medida que nos aventuramos más lejos de la costa | Open Subtitles | المُشكلة هي , كلما جازفنا كثيرا ً من الساحل فإن المخاطر تزيد. |
El problema es traducir ese reconocimiento en decisiones orientadas a la acción. | UN | ويتمثل التحدي في ترجمة هذا الاعتراف إلى قرارات عملية المنحى. |
En otras situaciones, El problema es la distancia entre el lugar de origen y el nuevo sitio. | UN | وفي حالات أخرى، تكمن المشكلة في المسافة بين الموقعين الأصلي والجديد. |
El problema es que estas son adicciones excitantes. | TED | المشكل هو أن هذه إدمانات إستثارية مؤقتة. |
El problema es decidir cuándo debemos responder y cómo superar nuestra resistencia. | UN | وتتمثل المشكلة في تقرير الوقت الذي يجب أن نستجيب فيه وكيفية التغلب على ترددنا. |
Rahul, El problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني. |
El problema es, como ha sido siempre, determinar lo que se considera negociable por los distintos miembros de esa comunidad. | UN | إن المشكلة هي، كما كانت دائماً، تعيين ما يمكن اعتباره قابلاً للتفاوض عليه من جانب جميع أعضاء هذا المجتمع. |
El problema es que sólo... por mi afecto por ti me encuentro ofreciendo escoria a un público inocente! | Open Subtitles | المشكلة أنه بلا سبب من وراء مشاعرى تجاهك أجد نفسى أبيع قذارة البرك للعامة الأبرياء |
14 días antes de la boda y veo que El problema es. | Open Subtitles | أربعة عشر يوماً حتى الزواج أرى ما هي المشكلة هنا |