El problema es que los bancos no pueden saber quién depositó esos billetes. | Open Subtitles | ولكنّ المشكلة هي أن البنوك لا يمكنها ربط العملات بأي مودع |
El problema es que todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. | Open Subtitles | المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو. |
El problema es que el juego no funciona, si no te pueden ver y el robot no me veía. | TED | المشكلة أن هذه اللعبة لا تعمل حقيقةً إذا لم أستطع رؤيتك، و روبوتي لا يستطيع رؤيتي. |
El problema es que sólo... por mi afecto por ti me encuentro ofreciendo escoria a un público inocente! | Open Subtitles | المشكلة أنه بلا سبب من وراء مشاعرى تجاهك أجد نفسى أبيع قذارة البرك للعامة الأبرياء |
El problema es que toma un par de cervezas, por lo menos, a diario. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه يأخذ بضعة زجاجات من الجعة كل يوم على الأقل |
El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso. | UN | والمشكلة هي أن ذلك النشاط الاستيطاني يؤدي إلى تجـزيء الأراضي إلى كانتونات ويغيـر أنماط النقل وسبل الوصول. |
El problema es que muchos países afrontan dificultades a la hora de conciliar las distintas disposiciones de su Constitución con las del Pacto. | UN | ولكن المشكلة هي أن بلداناً كثيرة تلاقي صعوبة في التوفيق بين أحكام مختلفة في دساتيرها وأحكام العهد. |
No obstante, El problema es que la mayor parte de la tierra del Camerún, especialmente en las zonas rurales, es heredada. | UN | ولكن المشكلة هي أن معظم أراضي الكاميرون، وخصوصاً في المناطق الريفية، تكون ملكيتها بالميراث. |
El problema es que la mayor transparencia y divulgación de la información no pueden por sí solas impedir las crisis futuras. | UN | ولكن المشكلة هي أن وجود قدر أكبر من الشفافية واﻹفصاح لا يؤدي في حد ذاته إلى الحيلولة دون وقوع أزمات في المستقبل. |
Quisera ver a Chivo. El problema es que es un club privado. | Open Subtitles | المشكلة أن هذا نادي خاص و أسمك ليس في القائمة |
El problema es que hace posible que esos países eludan al sistema, mientras que otros están obligados a cumplirlo. Solución | UN | غير أن المشكلة أن المادة تمكن تلك البلدان من الالتفاف حول النظام، في الوقت الذي تلتزم فيه بلدان أخرى بالامتثال له. |
El problema es que comparece por la tarde ante el tribunal. ¿Me escuchas? | Open Subtitles | ولكن المشكلة أنه سيمتثل أمام القاضي عند الظهيرة هل تنصت لي؟ |
El problema es que nadie irá a ver, porque se trata de sexo gay. | Open Subtitles | المشكلة أنه لن يأتي أحد لمشاهدة ذلك، لأنه يدور عن الجنس المثلي |
El problema es que no podrás saber donde está en las 24 horas del día. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا يملك أدنى فكرة عن مكانه خلال 24 ساعة باليوم |
Y eso es verdad, pero El problema es que cualquier uso del gen requiere que esté aislado. | TED | و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة |
El problema es que estos cachorros necesitan una plataforma estable de hielo sólido para poder amamantarse de sus madres. | TED | والمشكلة هي أن هذه الجراء بحاجة الى ارضيه مستقره وصلبة من الجليد لكي ترضع من والدتها |
El problema es que comparten las mismas opiniones en la mayoría de esos temas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك تشاركه نفس الآراء في ما يتعلق بمعظم تلك القضايا |
Y El problema es que ya no me ocupo de casos penales. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا أمثّل في القضايا الجنائية |
El problema es que la Interestatal 59 está solo a tres manzanas y pasa por Luisiana, Alabama y Georgia. | Open Subtitles | المشكلة ان الطريق 59 على بعد 3 حارات فقط و هو يذهب لـلوزيانا, ألباما و جورجيا |
El problema es que creo que la prosa es un poco florida. | Open Subtitles | اه، المشكلة هي أنني أعتقد أن النثر هو ردي قليلا. |
Pero El problema es que no le podemos poner un respirador porque la respiración forzada que podría arrancar los puntos en su arteria. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها |
El problema es que estas señales no son tan perfectas como desearíamos que fueran. | TED | المشكلة هي أنّ هذه الإشارات ليست بتلك الإشارات الجميلة التي تريدها. |
El problema es que no podemos hacer mucho sin pruebas de quién es. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لا يمكننا عمل الكثير بدون اثبات لمن يكون |
Y El problema es que pueden volverse «sesgadas», porque uno aprende a usar mucho algunas de ellas y muy demasiado poco las otras. | TED | و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر. |
Pero El problema es que el ROC no es perfecto. | TED | والمشكلة هنا أن ال أو- سى- آر ليس مثالياً. |
El problema es que las comunidades están empobrecidas, los sectores privados subdesarrollados y la capacidad de los Estados es reducida. | UN | وتتمثل المشكلة في أن المجتمعات المحلية معدمة، والقطاع الخاص متخلف وقدرات الدولة ضعيفة. |